Traducción generada automáticamente

Two Steps Apart
Reliqa
A Dos Pasos de Distancia
Two Steps Apart
Misma escena, mismo cielo que cualquier otroSame scene, same sky as every other
Constelaciones en monocromo, olvidando un mundo en colorConstellations in monochrome, forgetting a world in colour
A dos pasos de distanciaTwo steps apart
Tan cerca pero tan lejosSo close yet so far
Desubicado, buscando refugioMisplaced, looking for cover
Actuamos con cautela cuando nos mentimos mutuamentePlay it safe when we lie to each other
Debería estar claro en este momentoIt should be clear by now
Hay muy poco por lo que llorarThere's very little to cry about
Tan cerca, tan lejosSo close, so far
¿Hemos superado la parte más difícil?Are we through the hardest part?
(¿Hemos superado la parte más difícil?)(Are we through the hardest part?)
Es más de lo que puedo soportar haber perdido el comienzoIt's more than I can take to have missed the start
Supongo que te encontraré en el próximo caminoGuess I'll meet you on the next path
Observando a través de una ventana, como sabemos hacerloWatching through a window, the way we know how
Viviendo desde adentro, mirando hacia afueraLiving on the inside, looking out
La suerte está de nuestro ladoLuck is on our side
Pero si la distancia creceBut if the distance grows
Y quedamos para siempre abajo, ¿quién traza la línea?And we're forever left below, who draws the line?
Dos pasos más aparte podrían ser una millaTwo more steps apart might as well be a mile
(Solo estoy guardando espacio) solo esta vez(I'm holding space) just this time
No quiero tener la razónI don't wanna be right
¿Dónde he estado últimamente?Where am I lately?
Esta ladera que estoy escalandoThis mountainside I'm scaling
¿Es autodestrucción o preservación perseguir lo que persigo?Is it self-destruction or preservation to chase what I'm chasing?
Dejar la pregunta atrás, no se necesita respuestaLeave the question behind, no answer necessary
Nuevos ojos en el mañanaNew eyes on tomorrow
La suerte está de nuestro ladoLuck is on our side
Pero si la distancia creceBut if the distance grows
Y quedamos para siempre abajo, ¿quién traza la línea?And we're forever left below, who draws the line?
Dos pasos más aparte podrían ser una millaTwo more steps apart might as well be a mile
(Solo estoy guardando espacio) solo esta vez(I'm holding space) just this time
No quiero tener la razónI don't wanna be right
Es más de lo que puedo soportar ver dónde estásIt's more than I can take to see where you are
Supongo que te encontraré en el próximo caminoGuess I'll meet you on the next path
Observando a través de una ventana, como sabemos hacerloWatching through a window, the way we know how
Viviendo desde adentro, mirando hacia afueraLiving on the inside, looking out
Dos pasos más aparte podrían ser una millaTwo more steps apart might as well be a mile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reliqa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: