Traducción generada automáticamente

La Última Canción
Rels B
La Última Canción
Yeah-ah-ah-ah-ah-ah, oh
Llamó a decirme que lo sentía, pero se iba
Me fue sincera, me dijo que ya nada sentía
Al fin y al cabo, su despedida, la presentía
Uno sabe cuando lo quieren
Y uno sabe cuando lo olvidan
Y esta es la última canción que te canto
Duele, pero no es para tanto
Sé que, de esta situación, me levanto
Porque duele, pero no es para tanto, yeah
La cuarentena no ayudó a nuestra relación
Todo el día discutiendo, tú en el cuarto, y yo en el salón
Quizás estar tanto tiempo juntos mató nuestro amor
Los dos nacimos libres, ninguno tiene control
Bebé, qué bien te veo
Y aunque me duela, tienes razón
Desde que tú no estás, a mí también se me ve mejor
Con lo que tú y yo fuimos
Hoy, París, mañana, Japón
La verdad, me jode que seas la buena, y yo el cabrón
Si me ves borracho, me ves droga'o
No te asustes, que estoy viviendo
Lo que no viví por estar haciendo lo que estaba haciendo
Demasia'o centra'o en lo de nosotros, nunca tenía tiempo
Mientras mis amigos me hacían ver lo que estaba perdiendo
Y ahora me voy a gozar lo que no viví por estar contigo
Volveré a llamar a viejas amigas, viejos amigos
Y haré yo solo ese viaje que nosotros nunca hicimos
Y como tú dijiste: Cada cual con su camino
Y esta es la última canción que te canto
Duele, pero no es para tanto
Sé que, de esta situación, me levanto
Porque duele, pero no es para tanto, eh, yeah
Het Laatste Lied
Ja-ah-ah-ah-ah-ah, oh
Je belde om te zeggen dat je het jammer vond, maar je ging weg
Je was eerlijk, je zei dat je niets meer voelde
Uiteindelijk voelde ik je afscheid al aankomen
Je weet wanneer iemand van je houdt
En je weet wanneer iemand je vergeet
En dit is het laatste lied dat ik voor je zing
Het doet pijn, maar het is niet zo erg
Ik weet dat ik van deze situatie weer opkrabbel
Want het doet pijn, maar het is niet zo erg, eh, ja
De quarantaine hielp onze relatie niet
De hele dag ruzie, jij in de slaapkamer en ik in de woonkamer
Misschien heeft het te lang samen zijn onze liefde gedood
We zijn allebei vrij geboren, niemand heeft controle
Schat, wat zie je er goed uit
En hoewel het me pijn doet, heb je gelijk
Sinds jij er niet meer bent, zie ik er ook beter uit
Met wat jij en ik waren
Vandaag Parijs, morgen Japan
De waarheid is dat het me irriteert dat jij de goede bent en ik de klootzak
Als je me dronken ziet, of onder invloed
Schrik niet, ik leef gewoon
Wat ik niet heb geleefd omdat ik deed wat ik deed
Te veel gefocust op ons, ik had nooit tijd
Terwijl mijn vrienden me lieten zien wat ik aan het verliezen was
En nu ga ik genieten van wat ik niet heb geleefd omdat ik bij jou was
Ik zal oude vriendinnen, oude vrienden weer bellen
En ik zal die reis maken die wij nooit hebben gemaakt
En zoals jij zei: Ieder zijn eigen pad
En dit is het laatste lied dat ik voor je zing
Het doet pijn, maar het is niet zo erg
Ik weet dat ik van deze situatie weer opkrabbel
Want het doet pijn, maar het is niet zo erg, eh, ja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: