Traducción generada automáticamente

La Vida Sin Ti (part. Lia Kali)
Rels B
La Vie Sans Toi (feat. Lia Kali)
La Vida Sin Ti (part. Lia Kali)
Le lit sans toiLa cama sin ti
Une place sans gensUna plaza sin gente
Un cheikh sans le souUn jeque indigente
Une marmite sans selUn puchero sin sal
La vie sans toiLa vida sin ti
Une guitare sans cordeUna guitarra sin cuerda
Un briquet sans pierreUn mechero sin piedra
Un vol sous la merUn vuelo bajo el mar
Il n'y a pas d'argent dans ce monde pour t'acheterNo hay dinero en este mundo pa' comprarte
Et il n'y a pas de mots dans ce monde pour te direY no hay palabras en el mundo pa' decirte
Et je sais qu'il y a plus d'une qui va t'envierY sé qué hay más de una por ahí que va a envidiarte
Mais elles ont essayé de te copier et c'est resté une blaguePero intentaron igualarte y quedó en chiste
L'éclat de tes yeux est comme un diamantEl brillo de tus ojos es como un diamante
Et même avec du poids dessus, ça peut pas se briserY ni con peso encima puede destruirse
Une œuvre d'art ne peut pas être copiéeUna obra de arte no puede copiarse
Et si elles veulent te voler, elles devront se battreY si quieren robarte, tendrán que batirte
Ça fait longtemps que je veux te faire plaisirHace mucho tiempo que quiero complacerte
Et tu verras que c'est pas facile, ma belleY verás que no es fácil, mujer
Donne-moi ta parole que tu vas resterDame tu palabra de que vas a quedarte
Et tu le feras quand il n'y aura pas aussiY lo harás cuando no haya también
Si je savais où dans le monde tu esSi supiera en qué parte del mundo estás
Je me déplacerais pour te revoirYo me movería pa' volverte a ver
Tu m'as oublié en t'envolantTe olvidaste de mí por echarte a volar
Y'a personne pour arrêter ces pasNo hay quién pare esos pie'
Toi, la fenêtre sur le monde où je regardaisTú la ventana al mundo donde yo miraba
Je pensais à l'avenir et tu le coloraisPensaba en futuro y de color pintabas
Tous mes matins, toutes mes foliesTodas mis mañanas, todas mis locuras
Maintenant si loin, si pleine de doutesAhora tan distante, tan llena de dudas
Ces papillons volent presque plusEstas mariposas ya casi ni vuelan
Ils sont piégés, enroulés dans du tissuEstán atrapadas, envueltas en tela
La vie sans toi n'est pas comme je le voudraisLa vida sin ti no es como yo quisiera
La vie sans toi n'est pas comme je le voudraisLa vida sin ti no es como yo quisiera
Peut-être que le chemin nous séparePuede que el camino nos separe
En ce moment, je sais même pas où je suisAhora mismo no sé ni dónde estar
Pourquoi faire semblant ? Pourquoi penser que je vais aller bien sans te voir ?¿Pa' qué fingir? ¿Pa' qué pensar que estaré bien sin verte?
Dis-moi que tout est un mensonge et quand je me réveillerai, ce ne sera pas la réalitéDime que todo e' mentira y cuando me despierte no es la realidad
Dis-moi, dis-moi, ce que je dois faire pour te voirDime, a ver, lo que hacer para verte
Le lit sans toiLa cama sin ti
Une place sans gensUna plaza sin gente
Un cheikh sans le souUn jeque indigente
Une marmite sans selUn puchero sin sal
La vie sans toiLa vida sin ti
Une guitare sans cordeUna guitarra sin cuerda
Un briquet sans pierreUn mechero sin piedra
Un vol sous la merUn vuelo bajo el mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: