Traducción generada automáticamente

Me Olvidé de Los 2
Rels B
Je T'ai Oublié Tous les Deux
Me Olvidé de Los 2
Ça fait longtemps que je n'ai pas de nouvelles de toiHace mucho tiempo que no sé de ti
Mais maintenant, je sais, parce qu'hier je t'ai vuePero ahora sí, porque ayer te vi
Tu dansais collée à un autre connardBailabas pegada con otro cabrón
C'est réel, je t'ai perdueYa es real, te perdí
Maintenant, tu ne dors plus dans ma chambreAhora ya no duermes en mi habitación
Bébé, s'il te plaît, reviens à moiBaby, por favor, vuelve a mí
Difficile à accepter, mais parfoisDifícil de aceptar, pero a veces
On a ce qu'on mériteUno tiene lo que se merece
Oh ouais, oh ouaisOh yeh, oh yeh
Si tu m'as donné une vie de chance (chance)Si tú me distes una vida de suerte (suerte)
Rien qu'en te voyant (te voyant), rien qu'en te voyant (te voyant), mm-mmSolo con verte (verte), solo con verte (verte), mm-mm
Tu m'as fait rêver et maintenant je ne sais plus quoi faire, baeMe ilusionastes y ahora no sé qué hacer, bae
Laisse-moi te voir (te voir), laisse-moi te voir (te voir), mmDéjame verte (verte), déjame verte (verte), mm
Je demande pardonPido perdón
D'avoir été fou et de penser si peu à nous deuxPor ser un loco y pensar tan poco en nosotros dos
De ne pas t'écouter et de toujours vouloir avoir raisonPor no escucharte y por querer siempre tener razón
Je jouais à être inarrêtable, à me croire DieuEstaba jugando a ser imparable, a creerme Dios
Je vous ai oubliés tous les deuxMe olvidé de los dos
Si un jour je t'ai mentiSi alguna vez te mentí
C'était par peur et non par méchancetéFue por miedo y no por malo
Bébé, je t'ai enregistré un autre sonBaby, te grabé otro palo
Au cas où tu te souviendrais de moi, de moi, de moi, de moiPor si te acuerdas de mí, de mí, de mí, de mí
PardonPerdona
Être comme ça m'a coûté cherSer así me salió caro
Maintenant te voir dans d'autres brasAhora verte en otra mano
Fait mal comme d'être sans toiDuele como estar sin ti
On dirait qu'on ne se connaît plusParece que ya no nos conocemos
Je me souviens encore de l'hôtel du premierAún recuerdo el hotel del primero
Toi et moi le faisant n'importe oùTú y yo haciéndolo en cualquier parte
Dans la voiture, dans le lit, sur le solEn el carro, en la cama, en el suelo
Je n'ai pas encore cessé de penser à toiTodavía no he deja'o de pensarte
J'ai essayé, mais je n'y arrive pasHe intentado, pero es que no puedo
Je ne sais pas comment j'ai pu te faire défautNo sé cómo pude fallarte
Je suis désolé de t'avoir fait du mal, je t'aimeSiento haberte hecho daño, te quiero
Oh ouais, oh ouaisOh yeh, oh yeh
Si tu m'as donné une vie de chance (chance)Si tú me distes una vida de suerte (suerte)
Rien qu'en te voyant (te voyant), rien qu'en te voyant, mm-mmSolo con verte (verte), solo con verte, mm-mm
Tu m'as fait rêver et maintenant je ne sais plus quoi faire, baeMe ilusionastes y ahora no sé qué hacer, bae
Laisse-moi te voir (te voir), laisse-moi te voir (te voir), mm-mmDéjame verte (verte), déjame verte (verte), mm-mm
Si tu m'as donné une vie de chanceSi tú me distes una vida de suerte
Rien qu'en te voyant, rien qu'en te voyant, mm-mmSolo con verte, solo con verte, mm-mm
Tu m'as fait rêver et maintenant je ne sais plus quoi faire, baeMe ilusionastes y ahora no sé qué hacer, bae
Laisse-moi te voir, laisse-moi te voir, mm-mm-mmmDéjame verte, déjame verte, mm-mm-mmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: