Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.529

Sin Miedo

Rels B

LetraSignificado

Sans Peur

Sin Miedo

Je n'ai pas peur de ce qui pourrait arriverYo no tengo miedo a lo que pueda pasar
Il y a quelques années, je n'avais rien à perdreHace un par de años no había na' que perder
Qu'est-ce que ça peut faire cette vie et ce qui se passera à la fin, siQué más da esta vida y lo que pase al final, si
On a déjà accompli tout ce qu'on avait juré de faireYa cumplimos to' lo que juramos hacer

Ne demande pas pour moi, maman, je vais bienNo preguntes por mí, mami voy a estar bien
Peu importe oùYa no importa ni donde
Si un jour je ne suis plus là, ne pleure pas pour moiSi algún día ya no estoy más no llores por mí
Souviens-toi de mon nomTu remember mi nombre

Maman, n'aie pas peurMama no tengas miedo
La jalousie surgit toujours quand tu touches le cielLa envidia siempre sale cuando estás tocando el cielo
Je reste frais, on dirait presque que je suis nouveauYo lo mantengo fresco casi que parezco nuevo
Je me relèverai si tu me fais recommencer à zéroMe vuelvo a pegar si me haces empezar de 0

Ça sort comme je veux (hey)Me sale como quiero (oye)
Grâce au micro, maintenant je nage dans la piscineGracias al micrófono ahora nado en piscina
J'aime le coin, j'aime aussi la voisineMe gusta la zona, también la vecina
Disques d'or dans la vitrineDiscos de oro en la vitrina

De l'argent chaque fois que je mets les pieds dans le studioMoney cada vez que piso la cabina
En mode bourré, flow SabinaBorracho flow Sabina
Je ne sais pas combien de jours j'ai mis à oublierNo sé cuántos días tardé en olvidarme
La façon dont tu avais de me parlerDe la forma que tenías de hablarme

Maman, je dois faire attentionMa' tengo que cuidarme
La vie me frappe dans les côtes sans gants, affaires à partLa vida me está dando en las costillas sin guantes, negocios a parte
L'argent n'achète pas la libertéEl dinero no compra la libertad
Et c'est ce que je veux êtreY eso es lo que quiero ser

Libre sans besoin, tant qu'il y a à mangerLibre sin necesidad, mientras haya pa' comer
Et si un jour je meursY si algún día me muero
Maman, je laisse la banque pleineMama dejo el banco lleno
Et paye à mon frère de bonnes étudesY págale a mi hermano unos estudios buenos

Qu'il ne sorte pas comme moi, que je me sois perdu à 15 ansQue no salga como yo, que con 15 me perdí
Si ce n'était pas pour la musique, que serais-je devenuSi no fuera por la music que sería de mí
Maman, cette dépression ne me laisse pas dormirMami esta depresión no me deja dormir
Avec ce que certains donneraient pour être ici (hey)Con lo que darían algunos por estar aquí (oye)

J'ai fait tout ce que j'avais dit que je ne ferais pasHice todo lo que dije que no haría
J'ai blâmé les autres alors que c'était ma fauteDi la culpa a los demás cuando era mía
Maman, j'étais tellement perdu que je ne le savais même pasMami estaba tan perdí'o que ni lo sabía
Si je n'ai pas su te protéger, désoléSi no supe cuidarte, mala mía

Je voulais percer comme Bunny ou RosalíaYo quise pegarme como Bunny o Rosalía
Fête et encore fête tous les joursParty y otro party to' los días
Mais ce milieu, maman, c'est une vraie merdePero este mundillo, mami, es una porquería
Je sais qu'on rira un jourSé que nos reiremos algún día

Quatre ans de tournée sans arrêtCuatro años de gira sin parar
Des filles à la fête qui veulent me sauterBabys en el party que me quieren chingar
Pour être qui je suis, pas pour rien de spécialPor ser quien soy, no por nada especial
Et encore une fois bourré dans une présidentielleY otra vez borracho en una presidencial

Maintenant tellement défoncé et je t'avais juré que je ne le ferais pasAhora tan drogado y te juré que no iba a hacerlo
Maintenant si triste, un autre concertAhora tan triste, otro concierto
Autour de moi, des choses se passent que je ne comprends pasA mi alrededor pasando cosas que no entiendo
Tous mes amis m'ont fini par bousillerTodos mis amigos me acabaron jodiendo

Pour chaque million, bébé, j'en perds quelques-unsPor cada millón, baby, pierdo unos cuantos
Garde le téléphone, garde les contactsQuédate el phone, quédate los contactos
Garde le manager et tous les contratsQuédate el manager y to' los contratos
Je veux être libre, bébé, je ne demande pas tantYo quiero ser libre, baby, no pido tanto

Et maintenant je vis dans une prison mentaleY ahora estoy viviendo en una cárcel mental
Et je ne peux pas m'échapperY no me puedo escapar
J'essaie de m'éloigner pour recommencerEstoy tratando de irme lejos pa' volver a empezar
Bébé, la putain de la célébrité, me donne de l'anxiétéBebé la puta de la fama, me está dando ansiedad

Et peu importe combien je bois, cette peine ne s'en va pasY por mucho que yo me tome, esta pena no se va
Comptant l'argent, revenant dans les affairesContando pasta, volviendo en business
Pensant à tout ce que tu m'as ditPensando en todo lo que me dijiste
Que tout cet argent, à quoi ça allait me servirQue todo ese dinero de que iba a servirme

Si quand j'arrive, personne ne vient m'accueillir (hey)Si cuando llego nadie viene a recibirme (oye)

Je n'ai pas peur de ce qui pourrait arriverYo no tengo miedo a lo que pueda pasar
Il y a quelques années, je n'avais rien à perdreHace un par de años no había na' que perder
Qu'est-ce que ça peut faire cette vie et ce qui se passera à la fin, siQué más da esta vida y lo que pase al final, si
On a déjà accompli tout ce qu'on avait juré de faireYa cumplimos to' lo que juramos hacer

Ne demande pas pour moi, maman, je vais bienNo preguntes por mí, mami voy a estar bien
Peu importe oùYa no importa ni donde
Si un jour je ne suis plus là, ne pleure pas pour moiSi algún día ya no estoy más no llores por mí
Souviens-toi de mon nomTu remember mi nombre

Je n'ai pas peur de ce qui pourrait arriverYo no tengo miedo a lo que pueda pasar
Il y a quelques années, je n'avais rien à perdreHace un par de años no había na' que perder
Qu'est-ce que ça peut faire cette vie et ce qui se passera à la fin, siQué más da esta vida y lo que pase al final, si
On a déjà accompli tout ce qu'on avait juré de faireYa cumplimos to' lo que juramos hacer

Ne demande pas pour moi, maman, je vais bienNo preguntes por mí, mami voy a estar bien
Peu importe oùYa no importa ni donde
Si un jour je ne suis plus là, ne pleure pas pour moiSi algún día ya no estoy más no llores por mí
Souviens-toi de mon nomTu remember mi nombre


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección