Traducción generada automáticamente

Te Regalo (part. J Abecia)
Rels B
Je te fais un cadeau (feat. J Abecia)
Te Regalo (part. J Abecia)
Je te fais cadeau de mes yeux si un jour tu ne peux plus voir au-delà du soleilTe regalo mis ojos, si un día no puedes ver más allá del Sol
Je te fais cadeau de mon temps et je sais qu'il n'y a pas de meilleure investissementTe regalo mi tiempo y sé que, de todas, no hay mejor inversión
Tu es arrivée dans ma vie et tu as sorti de moi ma meilleure versionTú llegaste a mi vida y sacaste dentro de mí mi mejor versión
Je n'ai pas peur de dire au monde que je t'aimeNo tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Tout ce que j'ai vu se briser, elle le répare d'un souffleTodo lo que yo vi romperse, ella, con un soplo, vuelve a arreglar
Tu es arrivée dans ma vie et moi qui ne brillais plus, je brille à nouveauTú llegaste a mi vida, y yo, que ya no brillaba, he vuelto a brillar
Ce n'est que lorsque le monde s'arrêtera que notre histoire aura une finSolo cuando se acabe el mundo es que nuestra historia tendrá un final
Je n'ai pas peur de dire au monde que je t'aimeNo tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Ma chérie, je t'adore, le temps passe quand tu me regardesMi niña, te adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Promets-moi que tu ne partiras jamais de ma vieProméteme que nunca te irá' de mi vida
Si tu veux les étoiles, je renverse le cielSi me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Je n'ai plus peur que tu sois ma chérieYa no tengo miedo de que sea' mi niña
Je t'adore, le temps passe quand tu me regardesTe adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Promets-moi que tu ne partiras jamais de ma vieProméteme que nunca te irá' de mi vida
Si tu veux les étoiles, je renverse le cielSi me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Je n'ai plus peurYa no tengo miedo
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tú, no hay dos
Tu es arrivée dans ma vie et ma chance a changéLlegaste a mi vida, y cambió mi suerte
Tu m'as appris à regarder là où je dois vraiment regarderMe enseñaste a mirar donde, en verdad, tengo que mirar
J'ai appris à aimer, à ne pas trop juger les gensAprendí a querer, a no juzgar tanto a la gente
De toutes mes erreurs, j'ai tiré quelque chose de bon à la finDe todos mis errores, saqué algo bueno al final
(Ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Toi ma bandit, moi ton banditTú mi bandida, yo tu bandido
Où que tu ailles, ma, je te suisDonde vaya', ma, yo te sigo
Personne ne te regarde comme je te regardeNadie te mira como te miro
Ni ne prend soin de toi comme je prends soin de toiNi te cuida como te cuido
Toi ma bandit, moi ton banditTú mi bandida, yo tu bandido
Où que tu ailles, ma, je te suisDonde vaya', ma, yo te sigo
Personne ne te regarde comme je te regardeNadie te mira como te miro
Ni ne prend soin de toi comme je prends soin de toiNi te cuida como te cuido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: