Traducción generada automáticamente

Monty Got A Raw Deal
R.E.M.
Monty tuvo un mal trato
Monty Got A Raw Deal
Monty, esto me parece extrañoMonty this seems strange to me
Las películas tenían esa cosa de películaThe movies had that movie thing
Pero el sinsentido tiene un tono acogedorBut nonsense has a welcome ring
Y los héroes no vienen fácilmenteAnd heroes don't come easy
Ahora el sinsentido no es nuevo para míNow nonsense isn't new to me
Conozco mi cabeza, conozco mis piesI know my head, I know my feet
Pero la travesura me golpeó en las rodillasBut mischief knocked me in the knees
Dijo, solo déjalo ir, solo déjalo irSaid, just let go, just let go
Vi el océano encontrarse con el hombreI saw the ocean meet the man
Te vi enterrado en la arenaI saw you buried in the sand
Un amigo estaba allí para tomarte de la manoA friend was there to hold your hand
Dijo, sigue adelanteSaid, walk on by
Así que caminé por la calleSo, I went walking through the street
Te vi colgado en un árbolI saw you strung up in a tree
Una mujer arrodillada me dijoA woman knelt there said to me
Dijo, cállate, mami, cállateSaid, hold your tongue, ma, hold your tongue
No me debes nadaYou don't owe me anything
No quieres esta simpatía (malgastes tu aliento)You don't want this sympathy (waste your breath)
No malgastes tu aliento (malgastes tu aliento)Don't you waste your breath (waste your breath)
Por la pantalla plateadaFor the silver screen
Ese sinsentido no significa nadaThat nonsense doesn't mean a thing
Intentaron atraparte en una trampaThey tried to bust you in a sting
Pero la virtud no lo es todoBut virtue isn't everything
Así que no pierdas tiempoSo, don't waste time
Ahora, aquí hay una rima que puedes robarNow, here's a rhyme that you can steal
Pon esto en tu carrete a carretePut this on your reel to reel
La travesura lanzó un trato podridoMischief threw a rotten deal
Monty está pasando desapercibido, hombreMonty's laying low, man
Él está pasando desapercibidoHe is laying low
Solo déjalo ir, todosJust let go, y'all
Solo déjalo irJust let go
No me debes nadaYou don't owe me anything
No quieres esta simpatía (malgastes tu aliento)You don't want this sympathy (waste your breath)
No malgastes tu aliento (malgastes tu aliento)Don't you waste your breath (waste your breath)
Monty, esto me parece extraño para míMonty this seems strange to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R.E.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: