Traducción generada automáticamente

Bout U
REMA
À propos de toi
Bout U
Un autre tubeAnother banger
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Mauvaise fille, je veux te faire du commerceBad gyal, mi wan trade unto ya
Fille, flamboyante, fille, dix, fille, A-listGirl, blazing, girl, ten, girl, A-list
Et sa taille est en forme de huit, elle bosse durAnd her waist is figure-eight, she put the work in
Change ta vie, six chiffres, elle le mériteChange your life, six-figure, she deserve it
J'ai des filles autour du monde mais elle est ma préféréeGot girlies around the world but she my favourite
4h30 du matin, je pense à toi4:30 in the morning thinking about you
Et à ton corps, body-ody-ody-odyAnd about your archy, body-ody-ody-ody
Le maquillage de la fille est toujours impeccable, pas de paquetGirl makeup always too slick, no caking
C'est la façon dont tu es, une attitude angéliqueE get the way you dey, demeanour angelic
Fille, prends ma main, fille, le temps presse (ouais, le temps presse)Girl, hold my hand, girl, time is running out (yeah, time is running)
Le temps presse (ouais, le temps presse)Time is running out (yeah, time is running)
Fille, faisons en sorte que ça compteGirl, let's make it count
Cette histoire d'amour me fait vivre dans les nuages (ouais, vivre dans les)This love affair got me living in the clouds (yeah, living in the)
Vivre dans les nuagesLiving in the clouds
S'il te plaît, ne me déçois pasPlease, don't let me down
(Il y a quelque chose à propos de toi)(Something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (il y a quelque chose à propos de toi)There's something about you girl, ooh, there's something about you (there's something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (quelque chose à propos de toi)There's something about you girl, ooh, there's something about you (something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (il y a quelque chose à propos de toi)There's something about you girl, ooh, there's something about you (there's something about you)
Quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toiSomething about you girl, ooh, there's something about you
Je veux te donner de l'amour et de l'attention (ha-ah)Mi wan give you love and attention (ha-ah)
Je respecte notre affiliation (ha-ah)Mi respect this our affiliation (ha-ah)
Chaque fois que tu passes, tu fais lever les sourcils des mecs, eh-ehAnytime you pass, you got man's brows raising, eh-eh
Les gars complotent parce qu'ils veulent te prendre de moiMandem plotting 'cause they wan take you from me
Si on fait ça discrètement, tu vas t'énerver ?If we run am on a low, shey, you go vex?
Je n'aime pas me vanter sur internetMi no like to show off for the internet
Je prends ton affaire personnellement depuis le premier jour jusqu'à la finI take your matter personal from day one to the end
Je veux ton amour et tes caressesMi want your loving and caress
Ouais, prends ma main (prends ma main), fille, le temps presse (ouais, le temps presse)Yeah, hold my hand (hold my hand), girl, time is running out (yeah, time is running)
Le temps presse (ouais, le temps presse)Time is running out (yeah, time is running)
Fille, faisons en sorte que ça compte (compte)Girl, let's make it count (count)
Cette histoire d'amour me fait vivre dans les nuages (ouais, vivre dans les)This love affair got me living in the clouds (yeah, living in the)
Vivre dans les nuages (vivre dans les nuages)Living in the clouds (living in the clouds)
S'il te plaît, ne me déçois pasPlease, don't let me down
(Il y a quelque chose à propos de toi)(Something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille (ooh), ooh, il y a quelque chose à propos de toi (il y a quelque chose à propos de toi)There's something about you girl (ooh), ooh, there's something about you (there's something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (quelque chose à propos de toi)There's something about you girl, ooh, there's something about you (something about you)
Il y a quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (il y a quelque chose à propos de toi)There's something about you girl, ooh, there's something about you (there's something about you)
Quelque chose à propos de toi, fille, ooh, il y a quelque chose à propos de toi (quelque chose à propos de toi)Something about you girl, ooh, there's something about you (something about you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de REMA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: