Traducción generada automáticamente

Confidential Information
The Rembrandts
Información Confidencial
Confidential Information
Ella intentó guardar un secreto-Juró que nunca lo revelaríaShe tried to keep a secret-Swore she'd never tell
Traicionó su corazón y esperó morirDouble-crossed her heart and hoped to die
Verás, ella tenía este terrible hábito, de hablar en sueñosYou see she had this awful habit, of talking in her sleep
Y cuando soñaba por la noche, no podía mentirAnd when she dreamed at night, she couldn't tell a lie
Contempló el suicidio, pero no pudo seguir adelanteShe contemplated suicide, but couldn't follow through
Sintió que la culpa sola la destruiríaFelt the guilt alone would do her in
Porque el hombre que la amaba y en quien confiaba, nunca sentiría lo mismo por ella'Cause the man who loved and trusted her, would never feel the same for her
Si dejaba que la verdad se supiera, dónde había estado, sabidoIf she let the truth be known, where she had been, known
INFORMACIÓN CONFIDENCIAL-EN UN SUEÑO UNA VERDADERA CONFESIÓNCONFIDENTIAL INFORMATION-IN A DREAM A TRUE CONFESSION
NO QUERÍA REVELAR TAL INFORMACIÓN CONFIDENCIALSHE DIDN'T MEAN TO GIVE AWAY SUCH CONFIDENTIAL INFORMATION
Ella tuvo que encontrar una coartada-Él la interrogó sin cesarShe had to find an alibi-He questioned her no end
¿Esto venía de alguna experiencia que había tenido?Did this come from some experience she'd had?
Ella dijo que tenía una imaginación desbordante, pero su pasión era por élShe said she had a wild imagination, yet her passion was for him
Y al explicarse, confesó cómo se había portado malAnd in explainin', she confessed how she'd gone bad
Oh tan malOh so bad
(CORO)(CHORUS)
Él dijo...quizás sea la luz de la luna, o algo sobre la oscuridadHe said...maybe it's the moonlight, or somethin' 'bout the darkness
Pero siento que debo perdonarte de todos modosBut I feel I must forgive you either way
Y con esas palabras se despertó para encontrarlo acostado, durmiendo a su ladoAnd with those words she woke to find him lying, sleeping by her side
Y su secreto podría ser guardado otro díaAnd her secret could be kept another day
(CORO 2x)(CHORUS 2x)
Información confidencialConfidential information
Ella no quería revelar tal, información confidencialShe didn't mean to give away such, confidential information



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rembrandts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: