Traducción generada automáticamente

How Great
Remedy Drive
¡Qué Grande!
How Great
¡Oh Señor mi Dios! cuando en asombroso asombroO Lord my God! when I in awesome wonder
Considero todos los mundos que tus manos han hecho,Consider all the worlds Thy hands have made,
Veo las estrellas, escucho el trueno retumbante,I see the stars, I hear the rolling thunder,
Tu poder a través del universo desplegado:Thy power throughout the universe displayed:
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul, my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul! my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Cuando por los bosques y claros del bosque caminoWhen through the woods and forest glades I wander
Y escucho a los pájaros cantar dulcemente en los árboles;And hear the birds sing sweetly in the trees;
Cuando miro desde la grandeza de la montaña altaWhen I look down from lofty mountain grandeur
Y escucho el arroyo y siento la suave brisa:And hear the brook and feel the gentle breeze:
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul, my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul! my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Y cuando pienso que Dios, no escatimando a su Hijo,And when I think that God, His Son not sparing,
Lo envió a morir, apenas puedo entenderlo;Sent Him to die, I scarce can take it in;
Que en la cruz, llevando gustosamente mi carga,That on the cross, my burden gladly bearing,
Él sangró y murió para llevarse mi pecado:He bled and died to take away my sin:
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul, my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul! my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Cuando Cristo venga con un grito de aclamaciónWhen Christ shall come with shout of acclamation
Y me lleve a casa, ¡qué alegría llenará mi corazón!And take me home, what joy shall fill my heart!
Entonces me inclinaré en humilde adoración,Then I shall bow in humble adoration,
Y allí proclamaré, ¡Dios mío, qué grande eres!And there proclaim, my God, how great Thou art!
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul, my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!
Entonces canta mi alma, mi Salvador Dios, a Ti:Then sings my soul! my Savior God, to Thee:
¡Qué grande eres, qué grande eres!How great Thou art, how great Thou art!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remedy Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: