Traducción generada automáticamente
Delusional
Remember Monday
Delirante
Delusional
Quizás estoy deliranteMaybe I'm delusional
Pero te quiero y quiero que sea mutuoBut I want you and I want to make it mutual
Y si no estás de acuerdoAnd if you disagree at all
Moriría de vergüenza, pero podrías devolverme a la vida si usas un traje en mi funeralI'd die of shame but you could bring me back to life if you wore a suit to my funeral
Lo admitiré, he estado tratando de orquestar una secuencia de eventos donde mires hacia míI'll admit, I've been trying to orchestrate a sequence of events where you look my way
Lo admitiré, aún no ha pasadoI'll admit, it hasn't happened yet
Espero con ansias el día en que nos conocimosLooking forward to the day that we met
Nunca voy a pararI'm never gonna stop
Tengo una visión de nosotros, y no la voy a dejar irI got a vision of us, and I'm not giving it up
Sé que nos vamos a enamorarI know that we'll be falling in love
No te estaba siguiendo, yo también voy por este caminoI wasn't following you, I'm going this way too
Pero aquí está el número que deberías llamarBut here's the number you should call
Sí, no sabes mi nombre, no soy alguien que reconozcasYeah, you don't know my name, not someone you recognise
Esto no termina hasta que sepa que me miraste a los ojosThis isn't over till I know you've looked me dead in the eyes
No pararé hasta que lo haga amor a primera vistaI won't stop till I make it love at first sight
Mira, lo haré amor a primera vistaWatch, I'll make it love at first sight
Quizás estoy deliranteMaybe I'm delusional
Estoy en un vestido de verano y empujo mis cutículas hacia atrás (empujo mis cutículas hacia atrás)I'm in a sundress and I push back on my cuticles (push back on my cuticles)
No tiene que ser tradicional (tradicional)It doesn't have to be traditional (traditional)
Pero reservé la capilla perfecta para nuestra boda y no es reembolsable (ups)But I booked the perfect chapel for our wedding and it's non-refundable (oops)
Lo admitiré, no es una coincidenciaI'll admit, it's not a coincidence
Acabo de firmar un contrato de arrendamiento para un nuevo departamento (nuevo departamento)I just signed a lease for a new apartment (new apartment)
Lo admitiré, el lugar es bastante pequeñoI'll admit, the place is pretty small
Pero vale la pena porque compartimos una pared (hey, vecino)But it's worth it 'cause we're sharing a wall (hey, neighbour)
Nunca voy a pararI'm never gonna stop
Tengo una visión de nosotros, y no la voy a dejar irI got a vision of us, and I'm not giving it up
Sé que nos vamos a enamorarI know that we'll be falling in love
No te estaba siguiendo, yo también voy por este caminoI wasn't following you, I'm going this way too
Pero aquí está el número que deberías llamarBut here's the number you should call
Sí, no sabes mi nombre, no soy alguien que reconozcasYeah, you don't know my name, not someone you recognise
Esto no termina hasta que sepa que me miraste a los ojosThis isn't over till I know you've looked me dead in the eyes
No pararé hasta que lo haga amor a primera vistaI won't stop till I make it love at first sight
Mira, lo haré amor a primera vistaWatch, I'll make it love at first sight
No estaba mirando hacia donde, hacia donde iba y meI wasn't looking where I, where I was going and I
Tropecé y caí en esta obsesión delirante por tiTripped and fell into this delusional obsession for you
No estaba mirando hacia donde, hacia donde caminaba cuandoI wasn't looking where I, where I was walking when I
Salí a la calle lo suficiente como para hacer que frenes y te detengasStepped out into the road enough to make you slam on your breaks and stop
Nunca voy a pararI'm never gonna stop
Tengo una visión de nosotros, y no la voy a dejar irI got a vision of us, and I'm not giving it up
Sé que nos vamos a enamorarI know that we'll be falling in love
No te estaba siguiendo, yo también voy por este caminoI wasn't following you, I'm going this way too
Pero aquí está el número que deberías llamarBut here's the number you should call
Sí, no sabes mi nombre, no soy alguien que reconozcasYeah, you don't know my name, not someone you recognise
Esto no termina hasta que sepa que me miraste a los ojosThis isn't over till I know you've looked me dead in the eyes
No pararé hasta que lo haga amor a primera vistaI won't stop till I make it love at first sight
Mira, oh, si me quieres parpadea dos vecesWatch, oh, if you want me blink twice
Detente, lo haré amor a primera vista (quizás estoy delirante)Stop, I'll make it love at first sight (maybe I'm delusional)
Mira, lo haré amor a primera vistaWatch, I'll make it love at first sight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remember Monday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: