Traducción generada automáticamente

Down The Line
Remi Wolf
Por el camino
Down The Line
Rechinantes altavoces de telecomunicacionesRattling telecom speakers
Gritando tu nombre en las gradasScreaming your name in the bleachers
Y suena algo así como hey yaAnd it sounds something like hey ya
Como hey yaLike hey ya
Me quemo la lengua cuando lo escuchoI'm burning my tongue when I hear it
Pero me deshice de tu trasero en el inviernoBut I got rid of your ass in the winter
Na na, hey yaNa na, hey ya
Como hey yaLike hey ya
No cambiamos, noWe don't change, no
No asumimos la culpa, noWe don't take the blame, no
No cambiamos, noWe don't change, no
Así que te veré más tardeSo I'll see you later
Una y otra vez, supongoOn and on and on, I'm guessing
Dejarlo de lado solo me estresaPushing it off just keeps me stressing
Así que una y otra vez, digoSo on and on and on, I'm saying
No ahora, pero tal vez más adelanteNot right now, but maybe down the line
Y si no mejoraAnd if it don't get better
Dejarlo de lado es demasiada presiónPushing it down is too much pressure
Así que una y otra vez, digoSo on and on and on, I'm saying
No ahora, pero tal vez más adelanteNot right now, but maybe down the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Por el camino, el camino, el camino, el caminoDown the line, the line, the line, the line
Los chicos serán chicosBoys will be boys
Juegan y comercianThey play and they barter
Y hacen mucho ruidoAnd make a lot of noise
Pensando en sus madresOf thinking about their mothers
Te detienes y te vasYou stop and go
Diciéndome que me vaya a casaTelling me to go home
Espera una hora másWait an hour more
Apareciendo en mi puertaShowing up at my door
Eres un teléfono de líneaYou're a paraphone
No eres eso, pero llamasteYou ain't it, but you called
Y estás tan centrado en ti mismo que no hace ninguna diferencia en absolutoAnd you're so self-involved it makes no difference at all
Y las chicas serán chicasAnd girls will be girls
Jugamos y comerciamosWe play and we barter
Y queremos gobernar tu mundoAnd we wanna rule your world
Y queremos ser tu madreAnd we wanna be your mother
Me detengo y me voyI stop and go
Diciéndote que te vayas a casaTelling you to go home
Espera una hora másWait an hour more
Apareciendo en tu puertaShowing up at your door
Soy un teléfono de líneaI'm a paraphone
No soy eso, pero llamasteI ain't it, but you called
Y estamos tan centrados en nosotras mismas que no hace ninguna diferencia yAnd we're so self-involved it makes no difference and
No cambiamos, noWe don't change, no
No asumimos la culpa, noWe don't take the blame, no
Porque no cambiamos, no'Cause we don't change, no
Porque te veré más tarde'Cause I'll see you later
Una y otra vez supongoOn and on and on I'm guessing
Dejarlo de lado solo me estresaPushing it off just keeps me stressing
Así que una y otra vez digoSo on and on and on I'm saying
No ahora, pero tal vez más adelanteNot right now but maybe down the line
Y si no mejoraAnd if it don't get better
Dejarlo de lado es demasiada presiónPushing it down is too much pressure
Así que una y otra vez digoSo on and on and on I'm saying
No ahora, pero tal vez más adelanteNot right now but maybe down the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Por el camino, el camino, el camino, el caminoDown the line, the line, the line, the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Tal vez más adelanteMaybe down the line
Tal vez más adelante, el camino, el camino, el camino, el caminoMaybe down the line, the line, the line, the line
El caminoThe line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remi Wolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: