Traducción generada automáticamente

La Casa Del Humo
Remik González
The House of Smoke
La Casa Del Humo
This is the house of smokeEsta es la casa del humo
Here we roll, just wait your turnAquí se rola, espera turno
There's all kinds of stuff consumedAquí de todo hay consumo
Most of us are night owlsLa mayoría somos nocturnos
Some stayed up topUnos quedaron arriba
Everyone guards their ownLo suyo cada quien lo cuida
Always on the moveSiempre tras una movida
They'll take advantage if you slip upAgandallan si descuidas
I’m not ashamed to be well hookedNo me acompleja estar bien dado
If it runs out, I lay back, I hold on tightSi se acaba, yo me tiendo, me aferro
Crazy, no one gets burned hereLoco, aquí no caen quemados
Unless they’re packing heatA menos que sean fierros
Y-y-yY-y-y
I’m here 'cause I want to, no one’s got me hereYo estoy porque quiero, nadie me tiene aquí
Y-y-yY-y-y
I didn’t even notice how long I’ve been like thisNo me di ni cuenta desde que día soy así
Evil comes at a priceLa maldad sale cara
You can’t buy lifeLa vida no le tienes comprada
The wild life costs a lotLa vida loca sale cara
But I wouldn’t trade it for anythingPero no la cambio por nada
This is the house of smokeEsta es la casa del humo
Here we roll, just wait your turnAquí se rola, espera turno
There's all kinds of stuff consumedAquí de todo hay consumo
Most of us are night owlsLa mayoría somos nocturnos
Some stayed up topUnos quedaron arriba
Everyone guards their ownLo suyo cada quien lo cuida
Always on the moveSiempre tras una movida
They'll take advantage if you slip upAgandallan si descuidas
We uncover intentions, here it’s all in closeDescubrimos intenciones, aquí en corto se te ceba
Amid all the craziness, there’s always new facesEntre tanta loquera siempre hay gente nueva
We try to keep it even, we’re up in the heightsSe procura estar parejos, andamos en las alturas
We know it’s bad for us, but damn, it healsSabemos que nos hace daño, pero al Chile cura
When we’re in need, we head out on missionsCuando nos hace falta, salimos a las misiones
Some are getting high, while others are creatingUnos andan drogándose, mientras otros componen
They grab the notebook to scribble some linesAgarran el cuaderno pa pegarle unos rayones
The walls are tagged with spray paint and markersLas paredes grafiteadas con lata y con plumones
Some live it up here, others just pass throughUnos aquí se la viven, otros caen de paso
Everyone’s got their hustle, we’re all about that dragonCada quien trae su jale, somos puro dragonazo
You can smell it right away when it hits youAquí luego luego huele cuando se te encarna
I collect, never leave it to karmaCobro, nunca se lo dejo al karma
Some with pills, others with rocks and linesUnos con pastillas, otros con piedras y rayas
Some are heavy drinkers hitting the TonayanOtros bien alcohólicos pegándole al Tonayan
With glass pipes, burning it down to the last dropCon las pipas de vidrio quemándole a la gota
Better knock on wood if they mention the copsMejor toco madera si mencionan a la chota
This is the house of smokeEsta es la casa del humo
Here we roll, just wait your turnAquí se rola, espera turno
There's all kinds of stuff consumedAquí de todo hay consumo
Most of us are night owlsLa mayoría somos nocturnos
Some stayed up topUnos quedaron arriba
Everyone guards their ownLo suyo cada quien lo cuida
Always on the moveSiempre tras una movida
They'll take advantage if you slip upAgandallan si descuidas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remik González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: