Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 517

Kosumosu

Remioromen

Letra

Cerezos en Flor

Kosumosu

Nagai kage seotte murasaki no michi wo
ながいかげをせおってむらさきのみちを
Nagai kage seotte murasaki no michi wo

El autobús se desliza por la avenida morada
バスがこうこくをぶらさげけむをまく
Basu ga koukoku wo bura sagekemu wo maku

El sol se despide
たいようはおやすみ
Taiyou wa oyasumi

El cuello pesado
だるいくびまわり
Darui kubi mawari

Pasando entre los árboles que se balancean
ゆれるきぎをぬけ
Yureru kigi wo nuke

Esperando, tú no llegas
まちぼうけきみはこない
Machibouke kimi wa konai

Dejando caer la sombra en el cristal
ガラスにしゃいあずけて
Garasu ni shai azukete

Nuestras miradas se encuentran
ほってたかおとめがあった
Hotetta kao to me ga atta

Volviéndome solitario, incluso por quince noches más
さみしくなってじゅうごよるも
Samishi kunatte juu go yoru mo

Un sueño sin retorno, un conejo en la luna
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki ni usagi

En la estación de tren, los cerezos en flor
ていりゅうしょにはこすもすの
Teiryuusho ni wa kosumosu no

Tu rostro seco se ve bien
かわいたかおがよくにあう
Kawaita kao ga yoku ni au

Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Marude sekai wa shizuka de

Estar solo también fue bueno
こどくじゃなきゃそれもよかった
Kodoku janakya sore mo yokatta

La ventana distorsionada se vuelve rígida
ゆがんだまどがかたかたなって
Yuganda mado ga katakata natte

El autobús lentamente sube por la cuesta
バスがゆっくりとさかみちをすべった
Basu ga yukkuri to sakamichi wo subetta

Este día ya ha terminado
いちにちはもうおわり
Ichinichi wa mou owari

Apoyándome en el asiento
しーとにもたれて
Shiito ni motarete

Cambiando la estación
ぎあをいれちがえ
Gia wo ire chigae

Con los oídos zumbando, tú no estás
みみざわりきみはいない
Mimi zawari kimi wa inai

Dejando caer la sombra en el cristal
ガラスにしゃいこすって
Garasu ni shai kosutte

Nuestras miradas se encuentran
なきつらとめがあった
Naki ttsura to me ga atta

Volviéndome solitario, esta noche también
さみしくなってこんやも
Samishi kunatte konya mo

Un sueño sin retorno, un conejo en la luna
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki ni usagi

En la estación de tren, los cerezos en flor
ていりゅうしょにはこすもすの
Teiryuusho ni wa kosumosu no

Tu rostro húmedo se ve bien
しめったかおがよくにあう
Shimetta kao ga yoku ni au

Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Marude sekai wa shizuka de

Estar solo también fue agradable
こどくじゃなきゃそれもすきだった
Kodoku janakya sore mo suki datta

Cargando la larga sombra por el camino morado
まがいかげをせおってむらさきのみちを
Magai kage seotte murasaki no michi wo

El autobús se desliza por la avenida morada
バスがこうこくをぶらさげけむをまく
Basu ga koukoku wo bura sage kemu wo maku

Dejando caer la sombra en el cristal
ガラスにしゃいあずけて
Garasu ni shai azukete

Nuestras miradas se encuentran
ほってたかおとめがあった
Hotetta kao to me ga atta

Volviéndome solitario, incluso por quince noches más
さみしくなってじゅうごよるも
Samishi kunatte juu go yoru mo

Un sueño sin retorno, un conejo en la luna
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki ni usagi

En la estación de tren, los cerezos en flor
ていりゅうしょにはこすもすの
Teiryuusho ni wa kosumosu no

Tu rostro seco se ve bien
かわいたかおがよくにあう
Kawaita kao ga yoku ni au

Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Marude sekai wa shizuka de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remioromen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección