Traducción generada automáticamente

Sentença (Pop)
Remisson Aniceto
Sentencia (Pop)
Sentença (Pop)
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
Y no siento ninguna penaE não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
No siento ninguna penaEu não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena
Sin nada en mi defensaSem nada em minha defesa
Soy el reo, los jurados y el juezSou o réu, os jurados e o juiz
Y el martillo golpeo en esta mesaE o martelo bato nesta mesa
¡Culpable por hacerla infeliz!Culpado por fazê-la infeliz!
Que esta condena se cumplaQue esta pena seja cumprida
Sin apelación y sin perdónSem recurso e sem perdão
Con el reo hasta el final de su vidaCom o réu até o fim da sua vida
Con brazos y pies encadenadosDe braços e pés acorrentados
Arrastrándose como un gusano por el sueloRastejando feito verme pelo chão
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
No siento ninguna penaEu não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
No siento ninguna penaEu não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena
Sin nada en mi defensaSem nada em minha defesa
Soy el reo, los jurados y el juezSou o réu, os jurados e o juiz
Y el martillo golpeo en esta mesaE o martelo bato nesta mesa
¡Culpable por hacerla infeliz!Culpado por fazê-la infeliz!
Que esta condena se cumplaQue esta pena seja cumprida
Sin apelación y sin perdónSem recurso e sem perdão
Con el reo hasta el final de su vidaCom o réu até o fim da sua vida
Con brazos y pies encadenadosDe braços e pés acorrentados
Arrastrándose como un gusano por el sueloRastejando feito verme pelo chão
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
No siento ninguna penaEu não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena
No tengo ningún remordimientoEu não tenho nenhum dó
No siento ninguna penaEu não sinto qualquer pena
Por quien nunca tuvo compasiónDe quem nunca teve dó
Por quien nunca sintió penaDe quem nunca sentiu pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remisson Aniceto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: