Traducción generada automáticamente

Don't Go Back To Paris
Remy Bond
No Vuelvas a París
Don't Go Back To Paris
Sally está en la puertaSally’s in the doorway
Siempre con un pie en el aireAlways one foot off the ground
Pidiendo un poco de resurgimientoAsking for some resurgence
De un viejo sonido americanoOf an old American sound
No vuelvas a ParísDon't go back to Paris
No me hagas sentir celosoDon’t make me jealous
No vuelvas a ParísDon't go back to Paris
No se lo diré a tus padresWon't tell your parents
Volando alto y quemando el techoFlying high and burning off the roof
Destrozando el hotel y la salaTrash the hotel and the living room
Nada bueno pasa después de anochecerNothing good happens after dark
Oh noOh no
Triste pero estás viviendo la buena vidaSad but you’re living the good life
Solo accediste a tu seis cuatro cincoJust got access to your six four five
Sally, es solo la vida en el campus, oh noSally it’s just campus life, oh no
Porque es fácil venir, fácil irCause it’s easy come, easy go
Encuéntrame en la fiestaMeet me at the party
Fácil venir, fácil irEasy come, easy go
Estoy aquí con BacardiI'm here with Bacardi
Fácil venir, fácil irEasy come, easy go
Acércate con tu cuerpoAt me with your body
Fácil venir, fácil irEasy come easy go
No vuelvas a ParísDon't go back to Paris
No me hagas sentir celosoDon’t make me jealous
No vuelvas a ParísDon't go back to Paris
No se lo diré a tus padresWon't tell your parents
Sally se va en un aviónSally’s leaving on a jet plane
Se cortó el cabello y cambió su nombreCut her hair and changed her name
Nunca ha sido de las que buscan el protagonismoShe’s never not one for the limelight
Porque nada es más dulce que el champánCause nothings sweeter than champagne
Porque es fácil venir, fácil ir'Cause It’s easy come, easy go
Estrellando el BugattiCrashing the Bugatti
Acelera, tómalo despacioSpeed it up take it slow
Brillo, brillo, celebridadGlitter glitterati
Un poco arriba, un poco abajoLittle high, little low
Cárgalo a tu papáCharge it to your daddy
Fácil venir, fácil irEasy come easy go
No vuelvas a ParísDon’t go back to Paris
No me hagas sentir celosoDon’t make me jealous
No vuelvas a ParísDon’t go back to Paris
No se lo diré a tus padresWon’t tell your parents
¿Dicen que todo está en mi cabeza?They say it’s all in my head?
Pero es mucho más que un sentimientoBut it’s much more than a feeling
Olvídate de tu sueñoForget about your sleeping
No dejes que te atrape soñandoDon’t let him catch you dreaming
Estoy atrapado en un sentimientoI'm stuck up on a feeling
Pero todo está en mi cabezaBut it's all in my head
Todo está en mi cabezaIt’s all in my head
Sally dijo que solía ir a la casa de mis amigosSally said I used to go to my friends
Pequeña casa de vacaciones azulLittle blue holiday house
En el asiento del pasajero yIn the passenger seat and
Ahora estoy trabajando aquíNow I'm working here
¿No quieres hacer un viaje conmigo?Won’t you take a trip with me
Atlantic City o Rockaway BeachAtlantic city or Rockaway Beach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remy Bond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: