Traducción generada automáticamente

Summer Song
Remy Bond
Chanson d'été
Summer Song
Dans l'étéIn the summertime
On roule sur la côte ouestDriving up the West Coast
Moi et ma ValentineMe and my Valentine
On n'a nulle part où allerWe ain't got no place to go
Rien devant sauf la route ouverteNothing ahead but the open road
OhhOhh
Ils sont dans les terres désolées à ma rechercheThey're in the bad lands looking for me
On est en ville à se défoncer avec les fousWe're in the city getting high with the freaks
Remets le jukebox sur Lou ReedPut the jukebox back on Lou Reed
Je suis libreI'm free
Hé, c'est ma vieHey, it's my life
Accroche-toi bienHold on tight
C'est ma vieIt's my life
Je, je sais quoi faireI, I know what to do
Maintenant que j'ai un homme comme toiNow that I've got a man like you
Dans l'étéIn the summertime
Ça peut être si cruelIt can be so cruel
Bébé, ne sois pas cruelBaby, don't be cruel
Je, je sais quoi faireI, I know what to do
Maintenant que j'ai un homme comme toiNow that I've got a man like you
Dans l'étéIn the summertime
Ça peut être si cruelIt can be so cruel
Bébé, ne sois pas cruelBaby, don't be cruel
Bébé, ne sois pas cruelBaby, don't be cruel
Bébé, tu es si coolBaby, you're so cool
J'ai besoin d'un amour vraiI need real love
Baisers à l'arrièreFucking in the backseat
Un amour vraiReal love
Comme Sid et NancyJust like Sid and Nancy
Un amour vraiReal love
Rien de plus que toi et moiNothing more than you and me
Un ange de six piedsSix foot angel
Amour de ma vieLove of my life
Je vais sortir d'ici mort ou vivantI'ma make it out of here dead or alive
Je vais faire de ce garçon ma femmeI'ma gonna make this boy my wife
Je suis libreI'm free
HéHey
C'est ma vieIt's my life
Accroche-toi bienHold on tight
C'est ma vieIt's my life
L'amour vrai est un jeu dangereuxReal love is a dangerous game
Mais c'est celui que je veux jouerBut it's one that I wanna play
L'amour vrai est une arme sur ma tempeReal love is a gun to my brain
Mais je suis attiré comme un papillon vers la flammeBut I'm drawn like a moth to the flame
Dans l'étéIn the summertime
Dans l'étéIn the summertime
Dans l'étéIn the summertime
Je, je sais quoi faire maintenant que j'ai un homme comme toiI, I know what to do Now that I've got a man like you
Dans l'étéIn the summertime
Ça peut être si cruelIt can be so cruel
Bébé, ne sois pas cruelBaby, don't be cruel
Bébé, ne sois pas cruelBaby, don't be cruel
Bébé, tu es si coolBaby, you're so cool
J'ai besoin d'un amour vraiI need real love
Baisers à l'arrièreFucking in the backseat
Un amour vraiReal love
Comme Sid et NancyJust like Sid and Nancy
Un amour vraiReal love
Rien de plus que toi et moiNothing more than you and me
Un amour vraiReal love
Baisers à l'arrièreFucking in the backseat
Un amour vraiReal love
Comme Sid et NancyJust like Sid and Nancy
Un amour vraiReal love
Rien de plus que toi et moiNothing more than you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remy Bond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: