Transliteración y traducción generadas automáticamente

Running Forward
ReN (JPN)
Running Forward
ここまで歩んできた過去を振り返ればKoko made ayunde kita kako wo furikaereba
簡単なことばかりじゃなかったからKantan na koto bakari ja nakatta kara
長い旅の途中で疑心暗鬼を繰り返してNagai tabi no tochuu de gishin anki wo kurikaeshite
それでも we never give upSoredemo we never give up
ここまで歩いたKoko made aruita
ありきたりな優しさだけではArikitari na yasashisa dake de wa
大切な人を守り救い切れないんだTaisetsu na hito wo mamori sukui kirenai nda
例えどんなに傷ついたとしてもTatoe donna ni kizutsuita to shite mo
必ず 明日は来るんだKanarazu ashita wa kuru nda
So we run, run, run to tomorrow, to tomorrow!So we run, run, run to tomorrow, to tomorrow!
途切れない僕の足音 足跡Togirenai boku no ashioto ashiato
ここまできた意味 間違いじゃないKoko made kita imi machigai ja nai
We keep running, running forwardWe keep running, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
Running, running forwardRunning, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
Running, running forwardRunning, running forward
正直者以外が gain する不条理な世界でShoujikimono igai ga gain suru fujouri na sekai de
時に何が正しいかさえもToki ni nani ga tadashii ka sae mo
フッと見えなくなってきてFutto mienaku natte kite
もう 1000% 切羽詰ってMou 1000% kiryū tte
語る愛は哀となって彷徨ってKataru ai wa ai to natte samayotte
I don't know what's wrong or rightI don't know what's wrong or right
過ぎゆく時間は戻せないSugiyuku jikan wa modosenai
ありのままの僕でいたいからAri no mama no boku de itai kara
喜びも悲しみも全て抱きしめて行くんだYorokobi mo kanashimi mo subete dakishimete ikunda
凍えた夜に涙が落ちても 必ずKogoeta yoru ni namida ga ochite mo kanarazu
明日へ向かうんだAshita e mukau nda
Running, running forwardRunning, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
Running running forwardRunning, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
So we run, run, run to tomorrow, to tomorrow!So we run, run, run to tomorrow, to tomorrow!
途切れない僕の足音 足跡Togirenai boku no ashioto ashiato
ここまできた意味Koko made kita imi
間違いじゃないMachigai ja nai
We keep running, running forwardWe keep running, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
Running, running forwardRunning, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
Running, running forwardRunning, running forward
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
ずっと run, run, run to tomorrow!Zutto run, run, run to tomorrow!
ここまで歩んできた過去を振り返ればKoko made ayunde kita kako wo furikaereba
簡単なことばかりじゃなかったからKantan na koto bakari ja nakatta kara
Corriendo hacia adelante
Al mirar hacia atrás en el camino recorrido hasta aquí
No todo fue fácil
En medio de un largo viaje, plagado de dudas
Aun así, nunca nos rendimos
Hasta llegar aquí
La simple amabilidad no es suficiente
Para proteger y salvar a quienes amamos
Incluso si resultamos heridos
Mañana siempre llegará
Así que corremos, corremos hacia el mañana, hacia el mañana
Mis pasos y huellas no se detienen
El significado de llegar hasta aquí no es un error
Seguimos corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
En un mundo injusto donde solo los deshonestos ganan
A veces ni siquiera sabemos qué es lo correcto
Y todo se vuelve borroso
Ya al 1000% desesperados
El amor se convierte en dolor y vagamos
No sé qué está bien o mal
El tiempo que pasa no se puede recuperar
Quiero ser yo mismo tal como soy
Abrazando la alegría y la tristeza por igual
Aunque las lágrimas caigan en la noche helada
Siempre nos dirigimos hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Así que corremos, corremos hacia el mañana, hacia el mañana
Mis pasos y huellas no se detienen
El significado de llegar hasta aquí
No es un error
Seguimos corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Corriendo hacia adelante
Siempre corriendo hacia el mañana
Siempre corriendo hacia el mañana
Al mirar hacia atrás en el camino recorrido hasta aquí
No todo fue fácil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReN (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: