Transliteración y traducción generadas automáticamente

Umbrella
ReN (JPN)
Umbrella
もしも願いが一つだけ叶うならMoshi mo negai ga hitotsu dake kanau nara
君とずっと一緒にいたいKimi to zutto issho ni itai
飾り言葉じゃなくてKazari kotoba ja nakute
心の底から君が好きなんだKokoro no soko kara kimi ga suki nan da
今までの僕の人生はIma made no boku no jinsei wa
ずっと暗闇の中だったZutto kurayami no naka datta
背中を丸めてはずっとSenaka wo marumete wa zutto
ため息ばかりをついていたTameiki bakari wo tsuite ita
そんな僕に光を指してくれたのはSonna boku ni hikari wo sashite kureta no wa
そう君ですSō kimi desu
君の笑顔は本当に暖かくて優しさに満ち溢れてるねKimi no egao wa hontō ni atatakakute yasashisa ni michi afureteru ne
君のその美しい心でKimi no sono utsukushii kokoro de
僕だけを包んでくれBoku dake wo tsutsunde kure
I'll be your umbrellaI'll be your umbrella
君が涙を流したらKimi ga namida wo nagashitara
心まで濡れないようにKokoro made nurenai yō ni
君だけの傘になろうKimi dake no kasa ni narō
I wanna be your only oneI wanna be your only one
I wanna be your only oneI wanna be your only one
伝えたい事が山ほどあるのにTsutaetai koto ga yama hodo aru noni
上手い言葉が見つからないんだUmaku kotoba ga mitsukaranai nda
幾つもの言葉を書き綴ってもIkutsu mo no kotoba wo kaki tsuzutte mo
どれもしっくりこないんだDore mo shikkuri konainda
君と見た港に沈む夕陽Kimi to mita minato ni shizumu yūhi
暖かなオレンジ色だったねAtatakana orenji iro datta ne
君の笑顔を見るたびにKimi no egao wo miru tabi ni
僕の心はあの夕陽の色に染まるBoku no kokoro wa ano yūhi no iro ni somaru
君の瞳はまるで静かな星空のよう穏やかで輝いていてKimi no hitomi wa maru de shizuka na hoshizora no yō odayaka de kagayaite ite
君のその美しい瞳で 僕だけを見つめてくれKimi no sono utsukushii hitomi de boku dake wo mitsumete kure
I'll be your umbrellaI'll be your umbrella
君が涙を流したらKimi ga namida wo nagashitara
心まで濡れないようにKokoro made nurenai yō ni
君だけの傘になろうKimi dake no kasa ni narō
I wanna be your only oneI wanna be your only one
I wanna be your only oneI wanna be your only one
I wanna be your only oneI wanna be your only one
Paraguas
Si se cumpliera solo un deseo
Quisiera estar contigo para siempre
No son palabras vacías
Realmente te quiero desde lo más profundo de mi corazón
Mi vida hasta ahora
Ha sido siempre en la oscuridad
Encorvado, suspirando constantemente
Fuiste tú quien me señaló la luz
Sí, fuiste tú
Tu sonrisa es verdaderamente cálida y llena de ternura
Con tu hermoso corazón
Solo me envuelves a mí
Seré tu paraguas
Cuando derrames lágrimas
Para que tu corazón no se moje
Seré tu único paraguas
Quiero ser tu único
Tengo un montón de cosas que quiero decirte
Pero no encuentro las palabras adecuadas
Aunque escriba muchas palabras
Ninguna encaja bien
El atardecer que vimos juntos en el puerto
Era de un cálido color naranja
Cada vez que veo tu sonrisa
Mi corazón se tiñe con ese color del atardecer
Tus ojos son como un cielo estrellado tranquilo
Brillantes y serenos
Con esos hermosos ojos
Solo me miras a mí
Seré tu paraguas
Cuando derrames lágrimas
Para que tu corazón no se moje
Seré tu único paraguas
Quiero ser tu único
Quiero ser tu único



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReN (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: