Transliteración y traducción generadas automáticamente
飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan)
Ren Ran (任然)
Pájaros y cigarras
飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan)
Dices que la juventud es perfecta para el primer amor
你說青澀最搭初戀
ni shuo qing se zui da chu lian
Como la pequeña nieve cae en la costa
如小雪落下海岸線
ru xiao xue luo xia hai an xian
En algún día del quinto temporada se presenta
第五個季節某一天上演
di wu ge ji jie mou yi tian shang yan
Tenemos tiempo para encontrarnos
我們有相遇的時間
wo men you xiang yu de shi jian
Dices que los frascos vacíos son ideales para hacer deseos
你說空瓶適合許願
ni shuo kong ping shi he xu yuan
En un lugar con viento cálido y luz de luna
在風暖月光的地點
zai feng nuan yue guang de di dian
En el decimotercer mes apareces puntual
第十三月你就如期出現
di shi san yue ni jiu ru qi chu xian
El rincón del mar ya no está lejos
海之角也不再遙遠
hai zhi jiao ye bu zai yao yuan
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en el verano
你驕傲的飛遠 我棲息的夏天
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de xia tian
No puedo escuchar las declaraciones, se repiten durante muchos años
聽不見的宣言 重複過很多年
ting bu jian de xuan yan chong fu guo hen duo nian
El anhelo en la línea de latitud norte es llevado lejos por los monzones
北緯線的思念被季風吹遠
bei wei xian de si nian bei ji feng chui yuan
Alejando el perfil silencioso que recitaba en silencio
吹遠默念的側臉
chui yuan mo nian de ce lian
Alejando los cantos poéticos
吹遠鳴唱的詩篇
chui yuan ming chang de shi pian
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en las hojas
你驕傲的飛遠 我棲息的葉片
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de ye pian
Yendo a diferentes mundos pero nunca nos despedimos
去不同的世界 卻從不曾告別
qu bu tong de shi jie que cong bu ceng gao bie
El anhelo del mar de la luna transforma mi ayer
滄海月的想念羽化我昨天
cang hai yue de xiang nian yu hua wo zuo tian
En mi rostro maduro y sonriente
在我成熟的笑臉
zai wo cheng shu de xiao lian
Que tú nunca has visto
你卻未看過一眼
ni que wei kan guo yi yan
Dices que los frascos vacíos son ideales para hacer deseos
你說空瓶適合許願
ni shuo kong ping shi he xu yuan
En un lugar con viento cálido y luz de luna
在風暖月光的地點
zai feng nuan yue guang de di dian
En el decimotercer mes apareces puntual
第十三月你就如期出現
di shi san yue ni jiu ru qi chu xian
El rincón del mar ya no está lejos
海之角也不再遙遠
hai zhi jiao ye bu zai yao yuan
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en el verano
你驕傲的飛遠 我棲息的夏天
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de xia tian
No puedo escuchar las declaraciones, se repiten durante muchos años
聽不見的宣言 重複過很多年
ting bu jian de xuan yan chong fu guo hen duo nian
El anhelo en la línea de latitud norte es llevado lejos por los monzones
北緯線的思念被季風吹遠
bei wei xian de si nian bei ji feng chui yuan
Alejando el perfil silencioso que recitaba en silencio
吹遠默念的側臉
chui yuan mo nian de ce lian
Alejando los cantos poéticos
吹遠鳴唱的詩篇
chui yuan ming chang de shi pian
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en las hojas
你驕傲的飛遠 我棲息的葉片
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de ye pian
Yendo a diferentes mundos pero nunca nos despedimos
去不同的世界 卻從不曾告別
qu bu tong de shi jie que cong bu ceng gao bie
El anhelo del mar de la luna transforma mi ayer
滄海月的想念羽化我昨天
cang hai yue de xiang nian yu hua wo zuo tian
En mi rostro maduro y sonriente
在我成熟的笑臉
zai wo cheng shu de xiao lian
Que tú nunca has visto
你卻未看過一眼
ni que wei kan guo yi yan
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en el verano
你驕傲的飛遠 我棲息的夏天
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de xia tian
No puedo escuchar las declaraciones, se repiten durante muchos años
聽不見的宣言 重複過很多年
ting bu jian de xuan yan chong fu guo hen duo nian
El anhelo en la línea de latitud norte es llevado lejos por los monzones
北緯線的思念被季風吹遠
bei wei xian de si nian bei ji feng chui yuan
Alejando el perfil silencioso que recitaba en silencio
吹遠默念的側臉
chui yuan mo nian de ce lian
Alejando los cantos poéticos
吹遠鳴唱的詩篇
chui yuan ming chang de shi pian
Tú vuelas lejos con orgullo, yo me refugio en las hojas
你驕傲的飛遠 我棲息的葉片
ni jiao ao de fei yuan wo qi xi de ye pian
Yendo a diferentes mundos pero nunca nos despedimos
去不同的世界 卻從不曾告別
qu bu tong de shi jie que cong bu ceng gao bie
El anhelo del mar de la luna transforma mi ayer
滄海月的想念羽化我昨天
cang hai yue de xiang nian yu hua wo zuo tian
En mi rostro maduro y sonriente
在我成熟的笑臉
zai wo cheng shu de xiao lian
Que tú nunca has visto
你卻未看過一眼
ni que wei kan guo yi yan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren Ran (任然) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: