Traducción generada automáticamente

ATMOSPHERE
Ren Zotto
ATMOSPHÈRE
ATMOSPHERE
Teintes fanées, je suis en plein dedansFaded hues, I’ve been going through it
Il doit y avoir quelque chose chez toi (chez toi)There must be something about you (about you)
C'était nouveau, curieux mais vrai, chérieIt was new, curious but true, darling
Mais rapidement, quelque chose que j'ai laissé derrièreBut quickly something I outgrew
Maintenant j'ai besoin d'un billet aller simple de ton monde, ouaisNow I need a one-way ticket from your world, yeah
J'ai trop traîné, je suis un fardeauOverstayed my welcome, I'm a burden
Tu veux prendre une photo quand je souffre ?Wanna take a picture when I'm hurting?
Je suis un meilleur méchant quand je brûleI'm a better villain when I'm burning
Je ne serai jamais celui qui va bouleverser ta vision du mondeNever gonna be the one to shake your world view
C'est sur toi, c'est sur toiThat one's on you, that one's on you
Je voulais juste te tenir brièvementI only wanted to hold you briefly
C'est des dégâts irréversibles que j'ai causésIt’s irreversible damage that I’ve done
En passant, je me suis écrasé dans ton rayonWhile passing by, I crash landed in your reach
Je n'appartiens pas iciI don’t belong here
Je n'appartiens pasI don’t belong
Dans ton atmosphère, atmosphèreIn your atmosphere, atmosphere
Oh oh, dans ton atmosphère, atmosphèreOh oh, in your atmosphere, atmosphere
Ici dans ton atmosphère, atmosphèreHere in your atmosphere, atmosphere
Oh, oh, dans ton atmosphère, atmosphère iciOh, oh, in your atmosphere, atmosphere here
Fatigué de peindre en nuances de bleuTired of painting in shades of blue
Je ne veux pas me mêler de toiI don’t wanna fuck with you
Je veux passer, je veux couper les liensWanna slip by, wanna cut ties
DématérialiserDematerialize
Dis-moi à qui faire confianceTell me who to trust
Vas-y, fais du bruitGo and make a fuss
Coquille en technicolorTechnicolored husk
Faut que tu brises mon cœur et que tu ne me laisses jamais me réajusterGotta break my heart and never let me readjust
Je dois juste m'éloigner de ton influenceI just gotta get away from your influence
Besoin d'un billet aller simple de ton monde, ouaisNeed a one-way ticket from your world, yeah
J'ai trop traîné, je suis un fardeauOverstayed my welcome, I'm a burden
Tu veux prendre une photo quand je souffre ?Wanna take a picture when I'm hurting?
Je suis un meilleur méchant quand je brûleI'm a better villain when I'm burning
Je ne serai jamais celui qui va bouleverser ta vision du mondeNever gonna be the one to shake your world view
C'est sur toi, c'est sur toiThat one's on you, that one's on you
Je voulais juste te tenir brièvementI only wanted to hold you briefly
C'est des dégâts irréversibles que j'ai causésIt’s irreversible damage that I’ve done
En passant, je me suis écrasé dans ton rayonWhile passing by, I crash landed in your reach
Je n'appartiens pas iciI don’t belong here
Je n'appartiens pas iciI don’t belong here
Je voulais juste te tenir brièvementI only wanted to hold you briefly
C'est des dégâts irréversibles que j'ai causésIt’s irreversible damage that I’ve done
En passant, je me suis écrasé dans ton rayonWhile passing by, I crash landed in your reach
Je n'appartiens pas iciI don’t belong here
Je n'appartiens pasI don’t belong
Dans ton atmosphère, atmosphèreIn your atmosphere, atmosphere
Oh oh, dans ton atmosphère, atmosphèreOh oh, in your atmosphere, atmosphere
Ici dans ton atmosphère, atmosphèreHere in your atmosphere, atmosphere
Oh, oh, dans ton atmosphère, atmosphère iciOh, oh, in your atmosphere, atmosphere here
Maintenant tu peux penser à moiNow you can think about me
Mais tu me rends maladeBut you’ve been making me sick
Une habitude que je dois briserA habit I gotta kick
Notre énergie ne clique plusOur energy don’t click no more
Plus jamais, plus jamais !No more, no more!
(Je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas ici)(I don't belong here, I don't belong here)
Oh, oh-oh (Je n'appartiens pas ici)Oh, oh-oh (I don't belong here)
Je n'appartiens pas dans ton atmosphère, atmosphèreI don’t belong in your atmosphere, atmosphere
Oh oh, dans ton atmosphère, atmosphèreOh oh, in your atmosphere, atmosphere
Ici dans ton atmosphère, atmosphèreHere in your atmosphere, atmosphere
Oh, oh, dans ton atmosphère, atmosphère iciOh, oh, in your atmosphere, atmosphere here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren Zotto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: