Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 429

Do You Believe

Ren

Letra

Crois-tu que c'est le matin

Do You Believe

Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind

Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind

Ouais, je suis sympaYeah I'm nice
En fait, j'ai vraiment mal à l'intérieurActually, I'm fucking sore inside
Je suis à la limite d'un côtéI'm border lined to a side
Mais j'essaie vraiment de briller dans cette vie sombre, sombre qui est la mienneBut I'm really trying to try and shine in this dark, dark life of mine
Le film La Vie de Brian, je l'ai regardé 50 foisThe film Life of Brian, I watched it 50 times
Parce que je cherche toujours le bon côté de la vieBecause I'm always searching for the brighter side of life
Et peut-être qu'un jour, mes pensées porteront leurs fruitsAnd maybe one day the thoughts will pay off
Mais d'ici là, mon futur moi, je me sens perdu, haBut till then, my future self, I'm feeling lost, ha

Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind

Cher futur moi, pourquoi je ne vais pas bien ?Dear future self, why am I unwell?
Vais-je un jour trouver un moyen de sortir de cet enfer ?Will I ever find a way to climb right out of this hell?
Vais-je un jour trouver un moyen de quitter mes démons ?Will I ever find a way to leave my demons?
Trouver une respiration qui me garde en vie ?Find a breath that keeps me breathing?
Trouver un espoir pour continuer à croire ?Find a hope to keep believing?
Trouver la sortie ?Find the way out?
HeinHuh

Parce que quelque chose de drôle se passe quand tu es toujours malade'Cause something funny happens when you're always sick
Quand tu te réveilles chaque jour en priant pour que ce soit le bonWhen you wake up every day praying that day might be it
Que tu pourrais tourner un coin vers la vie ou vers la mortThat you might turn a corner into life or into death
Parce que tu détestes cet état de limbo'Cause you hate that state of limbo
Parce que tu détestes cet état de stress'Cause you hate that state of stress

Et beaucoup de leçons j'ai apprisesAnd many lessons I have learned
Brûlé par les feux de la dépression qui consument ma terreBeing burned by the fires of depression as they scorch up my earth
J'ai appris que je suis plus fort que je ne l'ai jamais penséI have learned that I'm stronger than I ever thought I was
Parce que je suis encore là et je respire, mon cœur bat du sang'Cause I'm still here and breathin', my heart's beating blood
Mais je suis un paradoxe, je me sens si seulBut I'm a paradox, I feel so alone
Pourtant, je m'isole, ce n'est la faute de personneYet I isolate myself, it's no ones fault

Mais mon propre cœur est brisé à cause des amis que j'ai perdusBut my own heart is broken 'cause of the friends that I've had to have died
Le cœur brisé parce que je suis malade depuis un tiers de ma vieHeart is broken 'cause I've been sick for a third of my life
Le cœur brisé parce que nous vivons sur une planète qui valorise l'argent plus que la vieHeart is broken 'cause we live on a planet that values money more than life
Et nous abîmons cette planète dont nous avons besoin pour survivreAnd we're damaging that planet that we need to survive
Mon cœur brisé, il se brise chaque fois que je sens les douleurs dans mon cerveau quand il fait malMy broken heart, it breaks every time I feel the breaks on my brain when it aches

Ramener les bleus à la foi, nourrir mes démons pendant qu'ils attendentBringing the bruises back to faith, feeding my demons while they wait
Demander à mes anges pourquoi avoir foiAsk my angels why for sake have faith
Enlève cette douleur dans mon cerveauTake away this pain in my brain
Et fais pleuvoir, pleuvoir sur mon âmeAnd bring the rain, rain on my soul
Futur moi, pourrais-tu me sortir de ce trou, ha ?Future self, could you put me out this hole, ha?

Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je penseI'm alive but that's the last thing on my mind
Crois-tu que c'est le matin ?Do you believe it's morning?
Je suis en vie mais c'est la dernière chose à laquelle je, je, je, je penseI'm alive but that's the last thing on my, my, my, my mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección