Traducción generada automáticamente

Illest Of Our Time
Ren
El Más Chingón de Nuestro Tiempo
Illest Of Our Time
Uno, dos, tresOne, two, three
Escupiendo balas en el ritmoSpitting bullets on the beat
Soy un perrito enfermo que tiene suerte cuando hablaI'm a sick little puppy who gets lucky when he speaks
Bendecido con una lengua de plata, pecho con un pulmón de hierroBlessed with a silver tongue, chest with an iron lung
Extraterrestre, tentáculos, alienígenaExtra terrestrial, tentacles, alien
Tendencias psicopáticas, una entidad patológicaPsychopathic tendencies, a pathologic entity
Si todo está escrito en piedra, entonces así debe serIf everything is set in stone, then this is how it's meant to be
Elemental, querido Watson, podrías encontrarElementary, dear Watson, you might find
Tu mismo dentro de la mente del más chingón de nuestro tiempoYourself in side the mind of the illest of our time
Vamos a hacerlo estallar, caliente y rockeroLet's get it popping, hot rocking
Soy Freddy Kruger, estoy cortandoI'm Freddy Kruger, I'm chopping
Lo subo a once, el Demogorgon de OppinI turn it up to eleven, the Demigorgon of Oppin
Lo más extraño, soy el jefe cuandoThe strangest thing, I'm the boss when
El peligro acecha, estoy tramandoThe danger lingers, I'm plotting
Dulce como una cuchara llena de azúcarSweet like a spoon full of sugar
Porque soy Mary como PoppinsBecause I'm Mary like Poppins
La escopeta está listaThe double barrel is cocking
Una bala de escopeta en la cabezaA shotgun shell to the noggin'
Estoy tosiendo bronquitis pegajosaI'm coughing catchy bronchitis
Estás en tu ataúd de funeralYou're in your funeral coffin
No hay quien me detenga, no me bloquees cuandoNo stopping, blocking me not when
Levanto el mundo, estoy en cuclillasI pick the world up, I'm squatting
Y cuando le quito a los ricosAnd when I take from the rich
Estoy en tu barrio y soy RobbinI'm in your hood and I'm Robbin
Cuatro, cinco, seis, escupe un crucifijoFour, five, six, spit a crucifix
Flujo seis-seis-seis, crucifica a un católicoSix-six-six flow, crucify a catholic
Maverick, anti-héroe, villano no protagonistaMaverick, anti-hero, villain not protagonist
Las palabras suenan un poco apagadas cuando estás chupando mi masivoWords are kind of muffled when you're sucking on my massive
¿Quién es el más chingón, quién es el más real, quién es el más cabrón?Who's the fucking illest, who's the realest, who's the baddest kid?
Llama a la policía en este ritmo antes de que lo dañeCall the police on this beat before I damage it
Un niño llamado Screech en las calles, soy un masoquistaA kiddie called Screech on the streets, I'm a masochist
Tan lejos de alcanzar, soy el tipo que mata a un pacifistaSo far from reach, I'm the type to kill a pacifist
Catalizador para la combustión química, soy el analistaCatalyst for chemical combustion, I'm the analyst
De metáforas y símiles y sinónimos, un alquimistaOf metaphors and similes and synonyms, an alchemist
Evangelista - esparce las palabras que hablo como si fueran cancerosasEvangelist - spread the words I speak like they're cancerous
Pragmático - pienso antes de hablar y luego lo respondoPragmatist - think before I speak then I answer it
Llega, llega, llega al lugarPull up, pull up, pull up to the place
Cuando lo saco, bang, una bala lo cantó, disparó directo al espacioWhen I pull it, bang, a bullet sang it, shot right into space
Música para los hooligans, suéltate en la propiedadMusic for the hooligans, let loose on the estate
Llama a la policía y a las furgonas de disturbios, la gente quiere jugar, ¡hey!Call the police and the riot vans, the people want to play, hey!
Libertad ahora, ha perdido todo significado, ¿cómoFreedom now, has lost all meaning, how
Podemos ser libres en un terreno de cría jerárquico?Can we all be free in a hierarchic breeding ground?
Los pobres se vuelven más pobres mientrasThe poor get poorer while
Los ricos se enriquecen con estiloThe rich get rich in style
Seré un hereje, mataré a un rey, tomaré su coronaI'll be a heretic, kill a king, take his crown
En la cima del trono, en la cima del reino que poseoTop of the throne, top of the kingdom I own
En la cima de las calles que recorroTop of the streets that I roam
En la cima de la mente, escupiendo por Gran BretañaTop of the dome, spitting for Britain
Les muestro barras como un teléfono celularI show 'em bars like a cellular phone
Hypeando como Tyson, un ícono, voy dos veces enHyping like Tyson, an icon, go twice in
Izquierda, derecha, estoy golpeando como si mordiera como una pitónLeft, right in, I'm striking like I'm biting like a python
¿Listo? Soy pesado, soy Mercurio, soy FreddyReady? I'm heavy, I'm Mercury, I am Freddy
Así que come mis palabras, llena tu barrigaSo eat my words, fill your belly
Como espagueti de letrasLike alphabet spaghetti
Soy una estrella del rapI am a rap-star
¿No me crees? Los hechos sonDon't believe me, the facts are
Escupo rápido como si fuera NascarI spit fast like I'm Nascar
¿No me crees?Don't believe me?
Entonces chingas a tu madreThen fuck ya
Ah, mierdaAh shit
No me siento tan bienI don't feel so well
No me siento tan bienI don't feel so well
No me siento tan bienI don't feel so well
Llama a un médico para míCall a medic for myself
No me siento tan bien, hermanoI don't feel so hot, my brother
Doliendo, temblando, para y luego tartamudeoAching, shaking, stop then stutter
Las cosas salieron malThings gone wrong
Golpeado por el Rey, King KongHit by King, King Kong
Una bomba Swan-ton como los Hardy BrothersA Swan-ton bomb like Hardy Brothers
No me siento tan fresco, broI don't feel so fresh, my bro
Las cosas se vuelven confusas, hablando lentoThings get slurry, speaking slow
Cabeza en Hong Kong, sopa wontonHead in Hong Kong, wonton soup
Es lo que tengo por cerebro, lo séIs what I have for brains, I know
Que quiero desplegar estas alas desgastadas, sostenerlas en altoThat I want to spread these tattered wings, hold them high
Desterrado de los cielos pero estoy llamando al cieloBanished from the heavens but I'm knocking on the sky
Vivir con depresión es una bendición disfrazadaLiving with depression is a blessing in disguise
Nunca dudando, la intuición se vuelve sabiaNever second guessing, intuition getting wise
Quiero hundirme en la pupila de mi ojoWant to sink into the pupil of my eye
Viajar a la esquina de mi córnea y menteTravel to the corner of my cornea and mind
Buscar todas las respuestas que nunca parezco encontrarLook for all the answers that I never seem to find
Hasta entonces, supongo que sigo siendo el más chingón de nuestro tiempo.Till then, I guess I'm still the illest of our time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: