visualizaciones de letras 14.788

Jenny's Tale

Ren

Letra

Significado

El Cuento de Jenny

Jenny's Tale

Era una noche tranquila y oscura en una calle vacía en algún lugar de la ciudad de LondresIt was a quiet, dark night on an empty street somewhere in London City
Jenny caminaba sola, arrastraba los pies, volvía a casa a dormirJenny walked alone, she was dragging her feet, she was heading back home to sleep
Conocía este pueblo, conocía este pisoWell she knew this town, she knew this floor
Porque ella lo había caminado unas mil veces antesBecause she’d walked it about a thousand times before
Ella quería escapar, ¿puedes culpar?She wanted to escape, can you blame?

Bueno, en la misma noche, en un lugar diferenteWell on the very same night, in a different place
Allí caminó un joven encapuchado con el nombre de JamesThere walked a hooded young youth by the name of James
Tenía 14 años y fuera de su cerebro, había estado fumando ganja con los chicosHe was 14 years old and out of his brain, he’d been smoking ganja with the boys
James, creció para ser un niño de la calleJames, he grew up to be a kid of the street
Sus compañeros lo llamaban Screech, era de pies rápidosHis mates called him screech, he was quick on his feet
Era un mentiroso, un ladrón a los catorce años, el diablo había puesto su mirada en su almaHe was a liar, a thief at fourteen years old, the devil had set his sights on his soul

Mientras Jenny caminaba sola a casa se sentía asustadaAs Jenny walked home all alone she felt scared
Normalmente estaba bien, pero era como si hubiera algo en el aireUsually she was alright but it was like there was something in the air
¿Una intervención divina diciéndole que tenga cuidado?A divine intervention telling her to beware?
¿O tal vez la intuición la inquietaba y la hacía sentir tan asustada?Or maybe intuition bugging her and making her so scared?
Las sirenas suenan en la distancia al ritmo de los pies de JennySirens sound in the distance to the beat of Jenny’s feet
Una sinfonía de la noche que hace eco del crimen en las calles de LondresA symphony of the night that echoes crime on London’s streets
Jenny gira una esquina, sus ojos se encuentranJenny turns a corner, their eyes they meet
Nuestra pobre chica Jenny, y un chico llamado ScreechOur poor girl Jenny, and a boy named Screech

¡Dame todo tu dinero perra! ¡Dámelo!Give me all your money bitch! Give it to me!
Si cooperas, pronto serás libreIf you co-operate, then you’ll soon be free
Quiero tu bolso y tu teléfonoI want your purse and your phone
¡No me mires!Dont fucking look at me!
¡Lo digo en serio perra! ¿Me estás escuchando?I mean it bitch! Are you listening to me?

Jenny se congela, como estatua, una mujer en forma de estalagmitaJenny freezes, statue like, a lady shaped stalagmite
Miedo como nitrógeno líquido en la noche oscuraFear like liquid nitrogen in the dark night
Trató de encontrar fuerza para moverse, pero se quedóShe tried to find strength to move but stayed
Tan quieta como una estatua en zapatos de tacón altoAs still as a statue in high heeled shoes

¿A qué diablos estás jugando? ¿Estás jugando conmigo?What the hell you playing at? You playing games with me?
¡Lo juro por Dios! Te cortaré el rosado de las mejillasI swear to fucking God! I’ll slice the rosy off your cheeks
¿Crees que no lo digo en serio, chica? ¡No me conoces!You think I don’t mean it girl? You don’t know me!
Lo último que veas será un chico llamadoThe last thing you see will be a boy called

Screech alcanzó la vaina de la hoja con los dientesScreech reached for the sheath of the blade with the teeth
Que podría morder el acero y cortar el hormigónThat could bite through steel and slice concrete
Y se balanceó poseído, con el diablo en su pechoAnd he swung possessed, with the devil in his chest
Y la estatua se convirtió en mantequilla en un respiroAnd the statue she was turned to butter in a breath

Era una noche tranquila y oscura, en una calle vacía en algún lugar de la ciudad de LondresIt was a quiet dark night, on an empty street somewhere in London city
Jenny quedó tendida en el frío hormigónJenny lay still on the cold concrete
Ha encontrado un lugar donde dormirShe’s found somewhere to sleep
Conocía este pueblo, conocía este pisoWell she knew this town, she knew this floor
Porque ella lo había caminado unas mil veces antesBecause she’d walked it about a thousand times before
Supongo que escapóI guess that she escaped
Es una penaIt’s such a shame

Enviada por Miguel y traducida por Intensorigby. Subtitulado por Gio y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección