Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.970

Money Game, PT. 2

Ren

Letra

Significado

Geldspiel, Teil 2

Money Game, PT. 2

Seltsame Zeiten, in denen wir leben, Panik und HysterieStrange times we're living in, panic and hysteria
Der arme Mann lernt, der reiche Mann kümmert sich nicht um dichPoor man learn the rich man don't care for ya
Narzisstische Denkweisen verbreiten sich wie MalariaNarcissist mindsets spread like malaria
Lehn dich zurück und schau dir die Show an, Amerika!Sit back and watch the show, America!

Großbritannien zerfällt durch launisches ZeugBritain split through fickle shit
Eine Regierung von HeuchlernA government of hypocrites
Diese falschen Politiker sitzenThese counterfeit politicians sit
Im Parlament, nichts als unzulänglichIn parliament, not adequate

Ressourcen unnötig bis zum letzten Tropfen auspressenNeedlessly bleeding resources all dry
Die Augen verschließen, wenn es einen Gehaltssprung bedeutetTurn a blind eye if it means a pay rise
Oh, wie schade wäre es, ich würde sterbenOh what a shame it would be I would die
Wenn Nr. 10 Downing Street in Flammen aufgehtIf Number 10 Downing Street burned in a fire
Nur ein Scherz, nur ein Spaß, mach dir keinen StressOnly joking, only messing, don't be stressing
Ich bin ein friedlicher Jugendlicher, da ist kein Grund, unhöflich zu seinI'm a peaceful adolescent, there's no need to be unpleasant

Schreib meine Thesis in einem ReimschemaWrite my thesis in a rhyme scheme
Um das Gehirn zu analysierenTo analyze the brain
Während meine Finger am Abzug eines Geldspiels liegenWhile my fingers on the trigger of a money game

Oh Regen, Regen, Regen, RegenOh rain, rain, rain, rain
Ein Sturm zieht auf uns zuA storm, it comes our way
Und die, die durch verzerrte Lügen aufsteigenAnd those who rise through distorted lies
Vergiften die AdernPoisoning the veins
Aber wir zeigen gerne mit dem Finger, blame, blame, blame, blameBut we like to point the blame, blame, blame, blame
Es ist einfacher zu beschuldigenIt's easier to blame
Doch schau in den Spiegel, wir selbstBut point the mirror at ourselves
Wir sind alle Teil dieses alten GeldspielsWe're all part of this old money game
(Dieses alte Geldspiel)(This old money game)
(Dieses alte)(This old)

Geld ist ein Spiel und die Leiter, die wir erklimmenMoney is a game and the ladder we climb
Verwandelt einen Heiligen in einen Sünder mit einem Finger im VerbrechenTurns a saint into a sinner with his finger in crime
Ich breche es für euch Arschlöcher Schritt für Schritt runterI'll break it down for you motherfuckers line by line
Das ist Wirtschaftswissenschaften in einem KinderreimThis is business economics in a nursery rhyme

Sie verkauft Muscheln am StrandShe sells seashells on a seashore
Aber der Wert dieser Muscheln wird fallenBut the value of these shells will fall
Wegen der Gesetze von Angebot und NachfrageDue to the laws of supply and demand
Niemand will Muscheln kaufen, denn es gibt viele im SandNo one wants to buy shells 'cause there's loads on the sand

Schritt 1: Du musst ein Gefühl der Knappheit erzeugenStep 1: You must create a sense of scarcity
Muscheln verkaufen sich viel besser, wenn die Leute denken, sie sind selten, siehst duShells will sell much better if the people think they're rare, you see
Halt durch, nimm so viele Muscheln, wie du finden kannstBare with me, take as many shells as you can find
Und versteck sie auf einer Insel, sammel sie hochAnd hide 'em on an island stockpile 'em high
Bis sie seltener sind als ein DiamantUntil they're rarer than a diamond

Schritt 2: Du musst die Leute denken lassen, dass sie diese wollenStep 2: You gotta make the people think that they want 'em
Wirklich wollen, wirklich verdammt wollenReally want 'em, really fuckin want 'em
Schlag sie wie BronsonHit 'em like Bronson
Influencer, ProduktplatzierungInfluencers, product placement
Hauptsache UnterhaltungsprogrammFeatured prime time entertainment
Wenn du keine Muschel hast, bist du einfach ein verdammter VerliererIf you haven't got a shell then you're just a fucking wasteman

Drei: Es ist Monopoly, investiere in ImmobilienThree: It's monopoly, invest inside some property
Gründe eine Firma, mach ein Logo, mach es richtigStart a corporation, make a logo, do it properly
Muscheln müssen verkauft werden, das wird deine neue Philosophie seinShells must sell, that will be your new philosophy
Schluck all deine Moral runter, die ist für arme LeuteSwallow all your morals they're a poor man's quality

Vier: Erweitern, erweitern, erweitern, den Wald roden, Land schaffen, frisches Blut bereitFour: Expand, expand, expand, clear forest, make land, fresh blood on hand
Fünf: Warum nur Muscheln? Warum dich selbst einschränken?Five: Why just shells? Why limit your self?
Sie verkauft Muscheln, verkaufe auch Öl!She sells seashells, sell oil as well!

Sechs: Waffen, Aktien verkaufen, Diamanten, SteineSix: Guns, sell stocks, sell diamonds, sell rocks
Verkaufe Wasser an einen Fisch, verkaufe die Zeit an eine UhrSell water to a fish, sell the time to a clock
Sieben: Tritt aufs Gas, nimm den Fuß vom BremspedalSeven: Press on the gas, take your foot off the brakes
Renn, um Präsident der Vereinigten Staaten zu werdenRun to be the president of the United States

Acht: Großes Lächeln, Kumpel, große Welle, das ist großartigEight: Big smile mate, big wave that's great
Jetzt ist die Wahrheit überbewertet, erzähl Lügen von Anfang anNow the truth is overrated, tell lies out the gate
Neun: Spalte die Menschen, Kontroversen sind das SpielNine: Polarize the people, controversy is the game
Es spielt keine Rolle, ob sie dich hassen, wenn sie alle deinen Namen sagenIt don't matter if they hate you if they all say your name

Zehn: Die Welt gehört dir, tritt auf die BühneTen: The world is yours, step out on a stage
Zu einem Applaus, du bist ein Lügner, ein Betrüger, ein Teufel, eine HureTo a round of applause You're a liar, a cheat, a devil, a whore
Und du verkaufst Muscheln am StrandAnd you sell seashells on the seashore

Regen, Regen, Regen, RegenRain, rain, rain, rain
Ein Sturm zieht auf uns zuA storm, it comes our way
Und die, die durch verzerrte Lügen aufsteigenAnd those who rise through distorted lies
Vergiften die AdernPoisoning the veins
Aber wir zeigen gerne mit dem Finger, blame, blame, blame, blameBut we like to point the blame, blame, blame, blame

Es ist einfacher zu beschuldigenIt's easier to blame
Doch schau in den Spiegel, wir selbstBut point the mirror at ourselves
Wir sind alle Teil dieses alten GeldspielsWe're all part of this old money game
(Dieses alte Geldspiel)(This old money game)
(Dieses alte)(This old)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección