Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 484

Vincent's Tale - Self Portrait

Ren

Letra

Significado

Vincents Geschichte - Selbstporträt

Vincent's Tale - Self Portrait

Lady Liebe, die Schatten der Nacht fallen (fallen)Lady love, the shades of night are falling (falling)
Unten am Ufer des MississippiDown by the Mississippi shore
Und für dich ruft mein einsames Herz (ruft)And for you my lonely heart is calling (calling)
Jede Nacht liebe ich dich mehr und mehrEach Night I love you more and more
Tag und Nacht scheine ich von dir zu träumenDay and night I seem to dream about you
Ich singe für dichI sing to you
Ich werde an dir festhaltenI'll cling to you
Segne dein Herz, ich kann einfach nicht ohne dich lebenBless your heart, I just can't live without you
Also komm raus und triff mich, Liebling!So come out and meet me, honey do!

Komm schon, lass es raus, du elender WichtCome on, let's have it you miserable prick
Ich mache, was ich will, ich werde trinken, bis mir schlecht wirdI will do what I want, I will drink till I'm sick to my stomach
Ich habe die gleichen langweiligen Lieder sattI'm sick of the same boring songs
Ich habe genug von diesen Bürgersteigen, auf denen ich mich befindeI am sick of these pavements I find myself on
Großbritannien, ich hasse dich, das sage ich mit StolzGreat Britain, I hate you, I will say that with pride
Es ist mein Recht, gewalttätig zu sein, wenn du mir Lügen gefüttert hastIt's my right to be violent when you fed me lies

Ich bin ein Scheißkerl, eine Plage, wenn ich es willI'm a rotter, a menace when I want to be
Und ich habe für dieses Recht gearbeitet, denn nichts kommt umsonstAnd I've worked for that right because nothing comes free
Ich habe mein ganzes Leben in einem öden 9-to-5 geschuftetI have slaved all my life in a dull 9-to-5
Ich mache einfach immer wieder das Gleiche, während ich kaum am Leben binI just rinse-and-repeat while I'm barely alive
Großbritannien, ich verabscheue dich mit mörderischer FreudeGreat Britain, I loathe you with murderous glee
Ich werde diesem Land antun, was du mir angetan hastI will do to this country what you've done to me

ZerstörenDestroy
Ich will diese Gebäude aus diesen Ziegelsteinen auseinanderreißenI want to tear apart these buildings from these cinderblocks they stand
Diese Stadt in Staub und Trümmer zurücklassen, mit meinen Händen Ärger machenLeave this town in dust and rubble, make some trouble with my hands
Ich werde nicht lügen, ich bin verdammt betrunken, aber ich habe meine ganze Jugend verschwendetI won't lie, I'm fucking wasted, but I wasted all my youth
Und ich bleibe so verdammt selbstzufrieden, betrunken sein ist meine WahrheitAnd I stay so damn complacent getting wasted is my truth
Also ist mein Stil der Selbstexpression eine Faust in den MagenSo my style of self-expression is a fist into the gut
Es ist das Erbrechen auf diesen BürgersteigenIt's throwing up upon these pavements
Halt deine verdammte Klappe, du SchlampeShut your fucking mouth, you slut
Verbanntes Engelchen, ich bin Luzifer, meine Herrschaft wie Dschingis KhanBanished angel, I am Lucifer, my reign like Genghis Khan
Bald werdet ihr alle meinen Namen kennen, ich bin der Sturm nach der RuheSoon you will all know my name, I am the storm after the calm
Ich bin das Opfer der Opferlosen, die Pille, die dich krank machtI'm the victim of the victimless, the pill that makes you sick
Ich bin Chaos in PersonI am chaos incarnate
Also lass es uns verdammt nochmal haben, du Wicht!Let's fucking have it then, you prick!

Jetzt sind die Regeln des Straßenkampfes einfachNow the rules of the street fight are simple
Es ist ziemlich viel alles erlaubtIt's pretty much anything goes
Bleib auf der Straße, fest auf den FüßenKeep in the street, pretty firm on your feet
Es zahlt sich aus, auf den Zehen süß zu seinIt pays to be sweet on your toes
Und die Dummköpfe sind auf klobige Fehler hereingefallenAnd fools they have fallen for clumsy mistakes
Zu spät reagiert, kriegen die Faust ins GesichtLate to react, cop the fist to the face
Jetzt sind die Regeln beim Straßenkampf einfachNow the rules at the street fight are simple

Brech dem kleinen Wicht die NaseBreak that little prick's nose

Gib ihm einen Schlag, er schluckt ihn, folge ihmThrow a punch he swallow it, follow it
Pack den Kragen, schnell wie ein KaratekickGrab the collar, quick hollow-tip like karate kick
Meister der Kampfkunst, zünde eine Schlampe anMartial art master, spark a bitch
Parke eine Faust auf der LandebahnPark a fist on the landing strip
Schlacht, sie findet den KnorpelCarnage, it finds the cartilage
Karma serviert wie eine kohlensäurehaltige Cola auf einem KreuzKarma served like a carbonated cola on a crucifix
Töten, Vincent will töten, wer Blut vergießtKill, Vincent wanna kill, who blood gets spilled
Bewege dich, Doppelschlag, unhöflicher Junge, töte oder werde getötetMove, double-tap, rude boy, kill or be killed
Mach es aus Spaß, Kumpel, mach es für den NervenkitzelDo it for the fun, blud, do it for the thrill
Blaue Lichter, Junge, lauf, blaue Lichter, Junge, chillBlue lights, boy run, blue lights, boy chill

So geht es im Fehlen des Lichts, die Teufel säen einen Samen in träge KöpfeSo it goes in the absence of the light, the devils sow a seed in idle minds
Vincent war erschüttert, rannte vor dem Gesetz, versteckte sich vor den Bullen, kauerte auf dem Boden, der Kriegsruf ließ ihn die Welt hassenVincent was shaken, run from the law, hide from the bacon, crouch on the floor, the call to war made him hate the world
Die Welt spuckt auf ihn, vergewaltigt ihn, schlägt ihn, tritt ihn, wenn er am Boden liegt und das formt ihnThe world spits on him, rapes him, hits him, kicks him when he's down and that shapes him
Er hört das Geräusch eines Bullen, heiß auf seinen FersenHe hears the sound of a copper, hot up on his tail proper
Vincent, der von der Rolle ist, gequält von der Lüge, die Großbritannien ihm verkauft hat, was für ein SchockerVincent off his rocker bothered by the lie that Britain sold him, what a shocker
Wo die Gier die Armen frisst, ein heiliger Krieg, die Auserwählten gedeihen, aber einige werden nie gewählt, sie bleiben im Schrank eingefrorenWhere greedy eat the poor, a holy war, the chosen prosper but some are never chosen they stay frozen in the locker
Bestimmt, um in 9-to-5 zu überleben und die Uhr zu beobachten, aber denk nicht an die Realität, mein kleiner glücklicher KäuferDestined to survive in 9-to-5 and watch the clock, but don't think about reality my little happy shopper
Eine brandneue Show auf Netflix, um dich von dem Horror abzulenkenA brand new show on Netflix to distract you from the horror
Und schlucke all deine Moral für einen Retweet oder ein FollowAnd swallow all your morals for a retweet or a follow
Und schatte das Problem, Mann, eine Seele verkauft für einen DollarAnd shadow ban the problem, man a soul sold for a dollar
Und halte den Kampf unter euch, denk nicht an die Elend, die Systeme, die es auferlegen, oder die Regeln, die wir alle ehrenAnd keep the fight amongst yourself, don't think about the squalor, the systems that impose it, or the rules that we all honour
Und scheiß drauf, Vincent gekocht bis zum Siedepunkt, er ist KanonenfutterAnd fuck it, Vincent cooked to boiling point, he's cannon fodder
Also was bringt es zu rennen, er ist schon im SchrankSo what's the use in running, he's already in the locker
Er ist jetzt nachlässig mit seinen Taten, ein tollpatschiger ScheißkerlHe's careless with his actions now, a clumsy motherfucker
Er wandte sich seinem Schicksal zu, denn das Schicksal ist eine Bitch und niemand wird sie aufhaltenHe turned to face his fate, 'cause fate's a bitch and none will stop her

Richard war ein Beamter, der 1,90 m groß warRichard was an officer who stood at 6 foot 3
Es war sein erster Tag zurück bei der Arbeit nach einer Zeit der AbwesenheitWas his first day back at work after a time of absent leave
Er arbeitete in London in der Nachtschicht, was er nicht dachte, dass er sehen würdeWorking London on the night shift, what he didn't think he'd see
War ein Junge mit einer Gitarre, verletzt und geschlagen auf seinen KnienWas a boy with a guitar, bruised and battered on his knees
Aber Richard lebte jetzt vorsichtig, gequält von seiner VergangenheitBut Richard lived in caution now, tormented by his past
Nicht so schnell, um einen Abzug zu finden, nicht so schnellNot so quick to find a trigger, not so fast
Aber Richard war ein gerechter Mann, der im Rahmen des Gesetzes lebteBut Richard was a righteous man who lived inside the law
Also sprang er auf den armen Vincent und fesselte ihn auf den Boden.So he leapt upon poor Vincent and he cuffed him to the floor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección