visualizaciones de letras 503

Vincent's Tale - Self Portrait

Ren

Letra

Significado

El Cuento de Vincent - Autorretrato

Vincent's Tale - Self Portrait

Señora amor, las sombras de la noche están cayendo (cayendo)Lady love, the shades of night are falling (falling)
Abajo en la costa del MississippiDown by the Mississippi shore
Y por ti mi corazón solitario está llamando (llamando)And for you my lonely heart is calling (calling)
Cada noche te amo más y másEach Night I love you more and more
Día y noche parece que sueño contigoDay and night I seem to dream about you
Te cantoI sing to you
Me aferraré a tiI'll cling to you
Bendito sea tu corazón, no puedo vivir sin tiBless your heart, I just can't live without you
Así que ¡sal y conóceme, cariño!So come out and meet me, honey do!

¡Vamos, hagámoslo, miserable idiota!Come on, let's have it you miserable prick
Haré lo que quiera, beberé hasta enfermarme del estómagoI will do what I want, I will drink till I'm sick to my stomach
Estoy harto de las mismas canciones aburridasI'm sick of the same boring songs
Estoy harto de estas aceras en las que me encuentroI am sick of these pavements I find myself on
Gran Bretaña, te odio, lo diré con orgulloGreat Britain, I hate you, I will say that with pride
Es mi derecho ser violento cuando me alimentas con mentirasIt's my right to be violent when you fed me lies

Soy un canalla, una amenaza cuando quiero serloI'm a rotter, a menace when I want to be
Y he trabajado por ese derecho porque nada es gratisAnd I've worked for that right because nothing comes free
He trabajado como esclavo toda mi vida en un aburrido horario de 9 a 5I have slaved all my life in a dull 9-to-5
Simplemente enjuago y repito mientras apenas estoy vivoI just rinse-and-repeat while I'm barely alive
Gran Bretaña, te detesto con alegría asesinaGreat Britain, I loathe you with murderous glee
Haré con este país lo que tú me has hechoI will do to this country what you've done to me

DestruirDestroy
Quiero destrozar estos edificios de los bloques de cemento en los que se alzanI want to tear apart these buildings from these cinderblocks they stand
Deja esta ciudad en polvo y escombros, crea algún problema con mis manosLeave this town in dust and rubble, make some trouble with my hands
No voy a mentir, estoy jodidamente borracho, pero desperdicié toda mi juventudI won't lie, I'm fucking wasted, but I wasted all my youth
Y me mantengo tan malditamente complaciente, emborracharme es mi verdadAnd I stay so damn complacent getting wasted is my truth
Así que mi estilo de autoexpresión es un puñetazo en el estómagoSo my style of self-expression is a fist into the gut
Está vomitando sobre estas acerasIt's throwing up upon these pavements
Ciérrate la maldita boca, zorraShut your fucking mouth, you slut
Ángel desterrado, soy Lucifer, mi reinado como Genghis KhanBanished angel, I am Lucifer, my reign like Genghis Khan
Pronto todos sabréis mi nombre, soy la tormenta después de la calmaSoon you will all know my name, I am the storm after the calm
Soy la víctima de los sin víctimas, la pastilla que te enfermaI'm the victim of the victimless, the pill that makes you sick
Soy el caos encarnadoI am chaos incarnate
¡Entonces vamos a tenerlo, idiota!Let's fucking have it then, you prick!

Ahora las reglas de la pelea callejera son simplesNow the rules of the street fight are simple
Es prácticamente todo valeIt's pretty much anything goes
Mantente en la calle, bastante firme sobre tus piesKeep in the street, pretty firm on your feet
Vale la pena ser dulce con los piesIt pays to be sweet on your toes
Y los tontos han caído en errores torpesAnd fools they have fallen for clumsy mistakes
Tarde para reaccionar, recibe el puñetazo en la caraLate to react, cop the fist to the face
Ahora las reglas en la pelea callejera son simplesNow the rules at the street fight are simple

Rómpele la nariz a ese pequeño idiotaBreak that little prick's nose

Lanza un puñetazo, se lo traga y lo sigueThrow a punch he swallow it, follow it
Agarra el collar, patada rápida con punta hueca como de karateGrab the collar, quick hollow-tip like karate kick
Maestro de artes marciales, enciende una perraMartial art master, spark a bitch
Estaciona un puño en la pista de aterrizajePark a fist on the landing strip
Carnicería, encuentra el cartílagoCarnage, it finds the cartilage
El karma servido como una cola carbonatada en un crucifijoKarma served like a carbonated cola on a crucifix
Matar, Vincent quiere matar, cuya sangre se derramaKill, Vincent wanna kill, who blood gets spilled
Muévete, toca dos veces, chico grosero, mata o muereMove, double-tap, rude boy, kill or be killed
Hazlo por diversión, amigo, hazlo por la emociónDo it for the fun, blud, do it for the thrill
Luces azules, chico corre, luces azules, chico se relajaBlue lights, boy run, blue lights, boy chill

Así sucede en ausencia de la luz, los demonios siembran una semilla en las mentes ociosasSo it goes in the absence of the light, the devils sow a seed in idle minds
Vincent se estremeció, huyó de la ley, se escondió del tocino, se agachó en el suelo, el llamado a la guerra le hizo odiar al mundoVincent was shaken, run from the law, hide from the bacon, crouch on the floor, the call to war made him hate the world
El mundo le escupe, le viola, le pega, le patea cuando está caído y eso lo moldeaThe world spits on him, rapes him, hits him, kicks him when he's down and that shapes him
Oye el sonido de un policía pisándole los talonesHe hears the sound of a copper, hot up on his tail proper
Vincent se volvió loco y se molestó por la mentira que Gran Bretaña le vendió. ¡Qué sorpresa!Vincent off his rocker bothered by the lie that Britain sold him, what a shocker
Donde los codiciosos se comen a los pobres, una guerra santa, los elegidos prosperan pero algunos nunca son elegidos se quedan congelados en el casilleroWhere greedy eat the poor, a holy war, the chosen prosper but some are never chosen they stay frozen in the locker
Destinado a sobrevivir de 9 a 5 y mirar el reloj, pero no pienses en la realidad, mi pequeño comprador felizDestined to survive in 9-to-5 and watch the clock, but don't think about reality my little happy shopper
Un nuevo programa en Netflix para distraerte del terrorA brand new show on Netflix to distract you from the horror
Y tragarse toda la moral por un retuit o un seguimientoAnd swallow all your morals for a retweet or a follow
Y la sombra prohíbe el problema, hombre, un alma se vende por un dólarAnd shadow ban the problem, man a soul sold for a dollar
Y mantengan la lucha entre ustedes, no piensen en la miseria, los sistemas que la imponen o las reglas que todos honramosAnd keep the fight amongst yourself, don't think about the squalor, the systems that impose it, or the rules that we all honour
Y a la mierda, Vincent cocinado hasta el punto de ebullición, es carne de cañónAnd fuck it, Vincent cooked to boiling point, he's cannon fodder
Entonces, ¿de qué sirve correr si ya está en el casillero?So what's the use in running, he's already in the locker
Ahora es descuidado con sus acciones, un cabrón torpeHe's careless with his actions now, a clumsy motherfucker
Se giró para enfrentar su destino, porque el destino es una perra y nadie la detendráHe turned to face his fate, 'cause fate's a bitch and none will stop her

Richard era un oficial que medía 1,90 metrosRichard was an officer who stood at 6 foot 3
¿Fue su primer día de regreso al trabajo después de un tiempo de ausencia?Was his first day back at work after a time of absent leave
Trabajando en el turno de noche en Londres, lo que no pensó que veríaWorking London on the night shift, what he didn't think he'd see
Era un niño con una guitarra, magullado y golpeado en las rodillasWas a boy with a guitar, bruised and battered on his knees
Pero Richard ahora vivía con cautela, atormentado por su pasadoBut Richard lived in caution now, tormented by his past
No tan rápido para encontrar un detonante, no tan rápidoNot so quick to find a trigger, not so fast
Pero Richard era un hombre justo que vivía dentro de la leyBut Richard was a righteous man who lived inside the law
Entonces saltó sobre el pobre Vincent y lo esposó contra el sueloSo he leapt upon poor Vincent and he cuffed him to the floor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección