Traducción generada automáticamente
Ta Pio Oraía Laïká (The (Most Exquisite) Country Songs)
Rena Morfi
Las (Más Exquisitas) Canciones del Campo
Ta Pio Oraía Laïká (The (Most Exquisite) Country Songs)
Las canciones de campo más hermosasTa pio oraía laïká
En casas con mosaicosSe spítia me mosaïká
Las bailamosTa íkhame khorépsi
Azul profundo el cielo y las montañasGalázio yípso i orofí
Y mis tobillos con alegríaKai ta takoúnia mou karfí
Y desde el primer giroKi apó tin próti tin strofí
La boca que adoraréTo stóma egó to 'kha latrépsi
Chicas jóvenes en un columpioKorítsia agória s’ éna khol
Y los pistachos en el bolKai ta fistíkia mes to bol
Y los héroes en el porcheKi oi yéroi sti veránda
Con el ritmo de la músicaMe to rithmó tis mousikís
Y con el blues americanoKai me blou tzin Amerikís
Una efervescencia épicaMia efivía epiikís
Que se convierte en serenataPou yínetai saránda
Y bailamos, decimos, nunca hacia atrásDhe yirnáne léme, píso poté
Los buenos niños. En esos añosTa kalá paidhiá. S’ ekína ta khrónia
Mi amor ahora, mi suplicanteÉrotá mou tóra, pligoméne mou aïté
Estamos parados en el tiempo de la nostalgiaStákhia ímaste stou khrónou t’ alónia
Ven, no llores, no llores, me arrepientoÉla min klais, mi mou klais se yiátrepsa
Caí y amé viejas travesurasLípes kai agápes paliés anátrepsa
Ven, no llores, no llores, juroÉla min klais mi mou klais st’ orkízomai
Por tentaciones agradables me disculpoYia paraisthísis kalés fimízomai
Las canciones de campo más hermosasTa pio oraía laïká
En casas con mosaicosSe spítia me mosaïká
Las bailamosTa íkhame khorépsi
Azul profundo el cielo y las montañasGalázio yípso i orofí
Y mis tobillos con alegríaKai ta takoúnia mou karfí
Pero sin regresoAllá khorís epistrofí
Los domingos más hermososTis pio oraíes Kiriakés
Con limonadas caserasMe lemonádhes spitikés
Los celebramosTis íkhame dhrosísi
Con el Líder en la cabezaMe to Dhomázo arkhigó
Y el Hierro en movimientoKai to Sidhéri kinigó
Por la Unión y yoYiat’ ísoun Énosi kai egó
Con separación, me asustéMe khorismó s’ íkha fovísi
Después de nosotros, la Izquierda nos llamaMetá mas píye Aristerá
El jardín y la alegríaTo perivóli ki i khará
Y tomamos el PeldañoKai pírame to Víma
En el primer piso de la ColinaSto próto ipóyio tou Koun
Y en Epidavros donde escuchanKai stin Epídhavro pou akoún
Dioses y humanos para vencerTheoús ki anthrópous na nikoún
El sufrimiento y el oroTa páthi kai to khríma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rena Morfi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: