Transliteración y traducción generadas automáticamente
After All
Rena Uehara
Después de Todo
After All
Alejándose de la tierra, una bandada de pájaros
ちじょうをはなれてゆくとりのむれ
chijou wo hanarete yuku tori no mure
¿A dónde puede ir este corazón solitario?
ひとりのこのこころはどこへゆけばいい
hitori no kono kokoro wa doko e yukebaii?
Incluso con ese beso suave que compartimos ese día
あの日そっとかさねたKISUでさえも
ano hi sotto kasaneta KISU de sae mo
Y ese latido que aún abrazo con fuerza
きつくだいてあわせたこどうもまだあるのに
kitsuku daite awaseta kodou mo mada aru no ni
El verano en el que estuve enamorada de ti ha terminado
こいしてたきみといたなつはおわり
koishiteta kimi to ita natsu wa owari
Los recuerdos que trajiste regresan al cielo
つれてきたおもいではそらへかえるよ
tsurete kita omoide wa sora e kaeru yo
Eran brillantes, eran amables, te amaba
まぶしくてやさしくてすきだったよ
mabushikute yasashikute suki datta yo
Aún busco esa voz, esos sueños
そのこえもそのゆめもまださがすけど
sono koe mo sono yume mo mada sagasu kedo
Stay, solo un poco más así
Stayもうすこしだけはこのまま
Stay mou sukoshi dake wa kono mama
Solo las luces adornan la ciudad al final de la semana
しゅうまつまちをかざるひかりだけ
shuumatsu machi wo kazaru hikari dake
Envuelven suavemente este corazón borroso
にじんだこのこころをそっとつつんでる
nijinda kono kokoro wo sotto tsutsunderu
Los amantes que se balancean como sombras
かげえみたいゆれてるこいびとたち
kagee mitai yureteru koibito-tachi
Inconscientemente me superan con admiración
あこがれだけわたしをいつしかおいこしてく
akogare dake watashi wo itsushika oikoshiteku
Pienso en el otoño en el que estuve contigo y no puedo volver
もどれないきみといたあきをおもう
modorenai kimi to ita aki wo omou
Esos pasos que no quedan, esas manos, ese mañana
のこらないあしあとをそのてをあすを
nokoranai ashiato wo sono te wo asu wo
Era feliz, estabas a mi lado, era todo
うれしくてそばにいてすべてだった
ureshikute soba ni ite subete datta
La confusión, la soledad aún se reflejan
とまどいもさびしさもまだうつすけど
tomadoi mo sabishisa mo mada utsusu kedo
Cerca, olvidándome así
Closeわすれてしまうのこのまま
Close wasurete shimau no kono mama
Incluso si llamo a lo querido, el viento solo se lo lleva
いとしいなをよんでもかぜがさらってゆくだけ
itoshii na wo yonde mo kaze ga saratte yuku dake
Desde el pasado, me lleva lejos, lejos de ese día
かこからわたしをあの日をとおくへとおくへはなしてゆく
kako kara watashi wo ano hi wo tooku e tooku e hanashite yuku
Seguramente, algún día, esperaré de nuevo el invierno
きっとまたいつかまたふゆをまって
kitto mata itsuka mata fuyu wo matte
Siguiendo nostálgicamente, seguramente volverás aquí
なつかしくたどってはここへくるでしょう
natsukashiku tadotte wa koko e kuru deshou
Más que nadie, más que nunca, sobre ti
だれよりもいつよりもきみのことを
dare yori mo itsu yori mo kimi no koto wo
Incluso con palabras que no pueden alcanzarte, cantaré suavemente
とどかないことばでもそっとうたうよ
todokanai kotoba demo sotto utau yo
Feel, creyendo en un nuevo tiempo
Feelあたらしいときをしんじて
Feel atarashii toki wo shinjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rena Uehara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: