Traducción generada automáticamente

A Song of Scheherazade
Renaissance
Een Lied van Scheherazade
A Song of Scheherazade
De SultanThe Sultan
Sultan, koning, wrede majesteitSultan king cruel majesty
Beval dat zijn vrouwen moesten stervenOrdered that his women die
Een enkele nacht voor al zijn vrouwenA single night this for all his wives
Geniet van zijn plezier, dan hun levenTakes his pleasure then their lives
En zo, voor vele dagen met de dageraadAnd so for many days with the dawn
Had de sultan zijn zinThe sultan had his way
Vrouwen werden ter dood gebrachtWives were put to death
Zijn naam op hun sterfbedHis name on their dying breath
Toen op een dag, toen de avond kwamThen one day as the evening came
Stuurde de sultan om een vrouwSultan sends for him a wife
Kies haar goed, ik wil je charmes zienChoose her well charms I wish to see
Breng haar, stuur haar naar mijBring her, send her in to me
Toen kwam Scheherazade aan zijn zijdeThen came scheherazade to his side
En haar schoonheid straaldeAnd her beauty shone
Als een bloem die bloeideLike a flower grown
Zacht als hij ooit had gekendGentle as he'd ever known
Scheherazade betoverde hemScheherazade bewitched him
Met liedjes van juwelen sleutelsWith songs of jewelled keys
Prinsen en heldenPrinces and of heroes
En oosterse fantasieënAnd eastern fantasies
Vertelde hem verhalen van sultansTold him tales of sultans
En talismannen en ringenAnd talismans and rings
Duizend en één nachten zong zeA thousand and one nights she sang
Om haar koning te vermakenTo entertain her king
Ze zingt, Scheherazade, Scheherazade, etc.She sings, scheherazade, scheherazade, etc
De Jonge Prins en De Jonge Prinses, zoals verteld door ScheherazadeThe Young Prince and The Young Princess, as told by Scheherazade"
En jij zou de zon doen schijnen op jouw lichtAnd you would cause the sun to see your light
En dan beschaamd zijnAnd then be shamed
Je bedekt de duisternis met duizend geheime vlammenYou cover darkness with a thousand secret flames
Met jouw liefde, oh mijn liefde, oh mijn liefde, mijn liefdeWith your love, oh my love, oh my love, my love
En ik zou de winden laten waaien op honderd verschillende dagenAnd I would cause the winds to blow a hundred different days
En de geuren van de tuinen van de wegen brengenAnd bring the perfumes of the gardens of the ways
Van jouw liefde, oh mijn liefde, oh mijn liefde, mijn liefdeOf your love, oh my love, oh my love, my love
Kristal en de klei, nachten en de dagenCrystal and the clay, nights and the days
Alles op het zegel van de prinsAll on the prince's seal
Arend van de lucht, leeuw van de aardeEagle of the sky, lion of the earth
Dit is wat het zegel waard is, wat het zegel waard isThis is what the seal is worth, what the seal is worth
Houdt al de dromen van een manHolds all of the dreams of a man
Wandtapijten, wensen van de man, beelden en visioenen van de manTapestries, wishes of man, pictures and visions of man
De geest van de ziel van de manThe spirit of the soul of the man
En hij zou zweren haar te beminnen voor de rest van zijn dagenAnd he would vow to love her for the rest of all his days
Het Festival:The Festival:
Scheherazade, deze dag is van jouSheherazade this day is yours
De dragers van jouw geschenken staan nu om je heenThe bearers of your gifts now all around you stand
De fijnste zijde gemaakt in het landThe finest silk made in the land
Wacht op jouw keuzeIs waiting for your choice
Het glinstert in jouw handIt shimmers at your hand
Scheherazade, jouw leven is éénSheherazade your life is one
Je hebt vandaag de liefde van de sultanYou have today the sultan's love
De mensen kijken toe hoe je de zon in staptThe people watch you step into the sun
Kramen en bars van elke soortStalls and bars of every kind
Voedsel hoog op geweven bladeren voor iedereen om te etenFood piled high on woven leaves for all to eat
Drums en fluiten op elke hoekDrums and flutes at every turn
De muziek kronkelt, draait door de drukke stratenThe music winding, twisting through the crowded streets
Karavanen van ver weg brengen lachende mensenCaravans from far away bring people laughing
Mensen komen om de sultan in Bagdad te zien vandaagPeople come to see the sultan in baghdad today
Scheherazade, haar naam is bekendScheherazade her name is known
Haar verhaal wordt verteldHer tale is told
De sultan liet haar leven sparenThe sultan let her life be spared
Het festival begint deze dagThe festival begins this day
Om haar roem te vierenTo celebrate her fame
De mensen zingen haar lofThe people sing her praise
Verhalen gezongen, de menigte danstStories sung, the crowds are dancing
Op de muziek en het vermaak, alle stemmen zingenTo the music and the entertainment all the voices sing
De mensen roepen om de koning te zienThe people call to see the king
De sultan glimlachtThe sultan smiles
Zijn verhaal is net begonnenHis story just begun
De sultan en Scheherazade zijn éénThe sultan and sheherazade are one
Scheherazade, ScheherazadeScheherazade, scheherazade
Ze vertelde hem verhalen van sultans en talismannen en ringenShe told him tales of sultans and talismans and rings
Duizend en één nachten zong ze om haar koning te vermakenA thousand and one nights she sang to entertain her king
Ze zingt, Scheherazade, Scheherazade, ScheherazadeShe sings, scheherazade, sheherazade, scheherazade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaissance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: