Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

A Song of Scheherazade

Renaissance

Letra

Una canción de Scheherazade

A Song of Scheherazade

El Sultán
The Sultan

Rey sultán cruel majestad
Sultan king cruel majesty

Ordenó que sus mujeres murieran
Ordered that his women die

Una sola noche esto para todas sus esposas
A single night this for all his wives

Toma su placer entonces sus vidas
Takes his pleasure then their lives

Y así durante muchos días con el amanecer
And so for many days with the dawn

El sultán se hizo a su manera
The sultan had his way

Las esposas fueron puestas a muerte
Wives were put to death

Su nombre en su aliento agonizante
His name on their dying breath

Entonces un día, como llegó la tarde
Then one day as the evening came

Sultán le envía una esposa
Sultan sends for him a wife

Elija sus encantos bien que deseo ver
Choose her well charms I wish to see

Tráela, envíela a mí
Bring her, send her in to me

Luego vino scheherazade a su lado
Then came scheherazade to his side

Y su belleza brilló
And her beauty shone

Como una flor cultivada
Like a flower grown

Tan gentil como nunca había conocido
Gentle as he'd ever known

Scheherazade lo hechizó
Scheherazade bewitched him

Con canciones de llaves con joyas
With songs of jewelled keys

Príncipes y de héroes
Princes and of heroes

Y fantasías orientales
And eastern fantasies

Le conté cuentos de sultanes
Told him tales of sultans

Y talismanes y anillos
And talismans and rings

Mil y una noches cantó
A thousand and one nights she sang

Para entretener a su rey
To entertain her king

Ella canta, scheherazade, scheherazade, etc
She sings, scheherazade, scheherazade, etc

El joven príncipe y la joven princesa, según dijo Scheherazade
The Young Prince and The Young Princess, as told by Scheherazade"

Y usted haría que el sol viera su luz
And you would cause the sun to see your light

Y luego ser avergonzado
And then be shamed

Cubres la oscuridad con mil llamas secretas
You cover darkness with a thousand secret flames

Con tu amor, oh mi amor, oh mi amor, mi amor
With your love, oh my love, oh my love, my love

Y haría que los vientos soplaran cientos de días diferentes
And I would cause the winds to blow a hundred different days

Y trae los perfumes de los jardines de los caminos
And bring the perfumes of the gardens of the ways

De tu amor, oh mi amor, oh mi amor, mi amor
Of your love, oh my love, oh my love, my love

El cristal y la arcilla, las noches y los días
Crystal and the clay, nights and the days

Todo en el sello del príncipe
All on the prince's seal

Águila del cielo, león de la tierra
Eagle of the sky, lion of the earth

Esto es lo que vale el sello, lo que vale el sello
This is what the seal is worth, what the seal is worth

Mantiene todos los sueños de un hombre
Holds all of the dreams of a man

Tapices, deseos del hombre, fotos y visiones del hombre
Tapestries, wishes of man, pictures and visions of man

El espíritu del alma del hombre
The spirit of the soul of the man

Y juraría amarla por el resto de sus días
And he would vow to love her for the rest of all his days

El Festival
The Festival:

Sheherazade este día es tuyo
Sheherazade this day is yours

Los portadores de tus regalos ahora a tu alrededor están de pie
The bearers of your gifts now all around you stand

La mejor seda hecha en la tierra
The finest silk made in the land

Está esperando su elección
Is waiting for your choice

Brilla en tu mano
It shimmers at your hand

Sheherazade tu vida es una
Sheherazade your life is one

Hoy tienes el amor del sultán
You have today the sultan's love

La gente te ve pisar el sol
The people watch you step into the sun

Puestos y bares de todo tipo
Stalls and bars of every kind

Alimentos apilados en hojas tejidas para que todos puedan comer
Food piled high on woven leaves for all to eat

Tambores y flautas en cada giro
Drums and flutes at every turn

La música serpentea, girando a través de las calles llenas de gente
The music winding, twisting through the crowded streets

Caravanas de lejos traen a la gente riendo
Caravans from far away bring people laughing

La gente viene a ver al sultán en Bagdad hoy
People come to see the sultan in baghdad today

Scheherazade su nombre es conocido
Scheherazade her name is known

Su historia está contada
Her tale is told

El sultán dejó que su vida se salvara
The sultan let her life be spared

El festival comienza este día
The festival begins this day

Para celebrar su fama
To celebrate her fame

La gente canta su alabanza
The people sing her praise

Historias cantadas, las multitudes bailan
Stories sung, the crowds are dancing

A la música y al entretenimiento todas las voces cantan
To the music and the entertainment all the voices sing

La gente llama para ver al rey
The people call to see the king

El sultán sonríe
The sultan smiles

Su historia acaba de empezar
His story just begun

El sultán y sheherazade son uno
The sultan and sheherazade are one

Scheherazade, scheherazade
Scheherazade, scheherazade

Ella le contó cuentos de sultanes y talismanes y anillos
She told him tales of sultans and talismans and rings

Mil y una noches cantó para entretener a su rey
A thousand and one nights she sang to entertain her king

Ella canta, scheherazade, sheherazade, scheherazade
She sings, scheherazade, sheherazade, scheherazade

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Betty Thatcher / John Tout / Jon Camp / Michael Dunford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaissance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção