
Trip To The Fair
Renaissance
Um Passeio Na Feira
Trip To The Fair
Eu fui dar uma volta para ver a feiraI took a trip down to look at the fair
Quando cheguei, não achei ninguém láWhen I arrived I found nobody there
Parecia que eu estava totalmente sóIt seemed I was all alone
Devem ter ido todos para casaMust be that they've all gone home
Um passeio na feira, mas não tinha ninguém láA trip to the fair but nobody was there
Um passeio na feira, mas não tinha ninguém láA trip to the fair but nobody was there
Vozes de ontem não dão nem um pioVoices of yesterday make not a sound
Áté mesmo o carrosel parou de rodarEven the roundabout stopped going round
Fico imaginando o que isso quer dizerI wonder just what it means
Será que tudo é o que parece ser?Is everything how it seems?
Um rangido e os carrinhos de bate-bate surgiramA creak as the dodgems came onto the scene
As rodas começaram a girar, eu comecei a gritarWheels began turning I started to scream
Um carrosel girouA carousel swung around
Minha cabeça rodou e bateu no chãoMy head spun and hit the ground
Eu fecho os olhos pra disfarçar o medo que sintoI close my eyes to disguise the fear from inside
Tremendo por dentro, não acho onde me esconderTrembling within my own mind I find no place to hide
As estrelas do amanhã brilham na névoa cinzenta que se dissipouStars of tomorrow shine through the grey mist that has gone
Quem me dera que esse passeio na feira nunca tivesse começadoI wish that this trip to the fair had never begun
De repente, vejo milhares de rostosSuddenly thousands of faces I see
Todo mundo parecia estar me encarandoEveryone seemed to be staring at me
Palhaços riam no fliperamaClowns laughed in the penny arcade
Que peça foi essa que a minha mente me pregou?What was this game my mind played?
Fui dar uma volta pra ver a feiraI took a trip down to look at the fair
Quando cheguei, não achei ninguém láWhen I arrived I found nobody there
Parecia que eu estava totalmente sóIt seemed I was all alone
Devem ter ido todos pra casaMust be that they've all gone home
Um passeio na feira, mas não tinha ninguém, mas não tinha ninguém láA trip to the fair but nobody was there, but nobody was there
Um passeio na feira, mas não tinha ninguém, mas não tinha ninguém láA trip to the fair but nobody was there, but nobody was there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaissance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: