Traducción generada automáticamente

Rue De L'oiseau Lyre
Renan Luce
Calle del Ruiseñor Lira
Rue De L'oiseau Lyre
Para darme corajePour me donner du courage
Tomé, parece no importarJ'ai bu, ça n'a l'air de rien
Un whisky de 12 años de edadUn whisky de 12 ans d'âge
Qué conveniente, también es el míoCa tombe bien c'est aussi l'mien
Todavía no tengo bigoteJ'ai pas encore de moustache
Pero me gusta pasar la navajaMais j'aime bien passer la lame
Bien afilada sobre mis pecasBien aiguisée sur mes tâches
Para agradar a las damasDe rousseur pour plaire aux dames
Que iré a ver a las cincoQue j'irai voir à cinq heures
En la calle del Ruiseñor LiraDans la rue de l'Oiseau-Lyre
De donde saldré victoriosoD'où je ressortirai vainqueur
Aligerado de mi alcancíaAllégé de ma tirelire
Esta noche seré un hombreCe soir je serai un homme
Esta noche tendré el secretoCe soir j'aurai le secret
Que no se aprende sobre sumasQu'on n'apprend pas sur les sommes
En el pizarrón con tizaSur le tableau à la craie
En el camino, hago el funámbuloEn chemin, j'fais le funambule
Salto en los charcos de aguaSaute dans les flaques d'eau
Mi cerdito tintineaMon cochon tintinnabule
En el fondo de mi mochilaAu fond de mon sac à dos
Atraídos por este tintineoAttirés par ce cliquetis
Los grandes me atacaronDes grands m'sont tombés dessus
Aprovechando que soy más pequeñoProfitant qu'j'sois plus petit
Y mediocre en jujitsuEt moyen en jujitsu
Intenté la llave del águilaJ'ai tenté la prise de l'aigle
En el fondo de la calle de los MártiresAu fond d'la rue des Martyrs
Pero un buen golpe de puño reglamentarioMais un bon coup de poing en règle
Me separa de mi alcancíaMe sépare de ma tirelire
Recuerdo todas esas monedasJe repense à toutes ces thunes
Ganadas cortando el céspedGagnées en tondant la pelouse
Acostado en el asfaltoAllongé sur le bitume
Tal vez tengo lo que llaman el bluesJ'ai p't'être c'qu'on appelle le blues
Por una pequeña falta de envergaduraPour un p'tit manque d'envergure
Frente a unos mediocresFace à des bas-de-plafonds
Es lamentable mi aventuraElle est minable mon aventure
Mi paseo por los bajos fondosMa virée dans les bas-fonds
Iba a dar la vueltaJ'allais faire demi-tour
Ya que empezó a lloverVu qu'il s'est mis à pleuvoir
Cuando escucho la voz del amorQuand j'entends la voix d'l'amour
'Entonces, ¿no tenemos deberes?'« Alors, on n'a pas de devoirs ? »
Devoré mi meriendaJ'ai dévoré mon quatre heures
En su casa en la calle del Ruiseñor LiraChez elle rue de l'Oiseau Lyre
Y guardo este recuerdo en el corazónEt garde ce souvenir au cœur
Que vale más que todas las alcancíasQui vaut bien toutes les tirelires
Por un gesto que me fascinaCar d'un geste qui me fascine
Ella limpia con su pulgarElle nettoie avec son pouce
El chocolate que dibujaLe chocolat qui dessine
Un bigote en mi caritaUne moustache sur ma frimousse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renan Luce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: