Traducción generada automáticamente

Isabela
Renan Pirras
Isabela
Isabela
Esta es la historia de una chica que amaba viajarEssa é a história de uma moça que adorava viajar
Salir con sus amigas y bajar a ver el marDar um rolê com suas amigas e descer pra ver o mar
Hacía lo que quería y luego me desafióEla fazia o que queria e então me desafiou
¿Conoces a esa chica hermosa, loca pero no tan consentida?Sabe aquela menina linda, louca, mas nem tanto mimada?
Así que presta atenciónEntão, se liga
Isabela era tan hermosa, loca pero no tan consentidaIsabela era tão linda louca nem tanto mimada
Trabajadora e independiente, desde temprano se esforzabaTrabalhadora independente desde cedo ela ralava
Y viajaba con el dinero que ganabaE vivia viajando com a grana que ganhava
Los fines de semana alternaba entre la playa y la fiestaFim de semana alternava entre praia e balada
Le gustaba besar en la bocaEla gostava de beijar na boca
Disfrutar, bailar, beber, ponerse bien locaCurtir, dançar, beber, ficar bem louca
Pero había noches que eran cama y NetflixMas tinha noite que era cama e Netflix
Llamaba a un contacto y dormía felizChamava um contatinho e dormia feliz
Nunca quería ir al gimnasioNunca queria ir pra academia
Su combo favorito era chocolate + perezaSeu combo preferido chocolate + preguiça
No se ataba a nada que no le hiciera sonreírNão se prendia a nada que não te fazia sorrir
Y mi desafío comienza aquíE o meu desafio começa aqui
Entonces, ahí estaba yo cantandoEntão, aí eu tava cantando
En la playa, esoLá na praia isso
Y ella pasando de lejosE ela passando de longe
Y la historia comienza más o menos asíE a história começa mais ou menos assim
Estaba dando un concierto en la costaEu tava fazendo um show no litoral
En un bar con buena ondaEm um barzinho com uma vibe legal
Vi a la morena que apenas me miró de lejosVi a morena que de longe mal olhou pra mim
Pero nuestra historia no termina asíMas nossa história não termina assim
Es como esa película donde lo mejor está al finalÉ tipo aquele filme que o melhor tá no final
Llamé su atención cuando canté un Charlie BrownChamei sua atenção quando cantei um Charlie Brown
'Déjame mostrarte el mundo, nena“Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Déjame mostrarte lo mejor que puedo ser'Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser”
Cuando terminé fui a buscarlaQuando acabou fui procurar por ela
Y el barman me dijo que se llamaba IsabelaE o barman me contou que seu nome era Isabela
Te escribí una carta invitándote a salirTe escrevi uma carta convidando pra sair
Hola, ¿cómo estás? ¿Vienes seguido por aquí?Oi, tudo bem? Vem sempre aqui?
ContinuandoContinuando
El barman me había dicho que le gustaba beberAí o barman tinha me contado que ela gosta de beber
Así que penséEu falei
Voy a llevarle una cerveza, ¿no?Pô, vou levar uma cerveja pra ela, né
Pero luegoMas aí!
¿Has escuchado esa historia de que el amor de playa no sube a la montaña?Já ouviu aquela história que amor de praia não sobe a serra?
¡Después sigo, vamos!Depois eu continuo, vai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renan Pirras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: