Traducción generada automáticamente
Irma la douce
Renard Colette
Irma la douce
Mon rêve chaque soir enjambe les horizonsTout là-bas, y a la Butte, la Butte et ses maisonsLe Rochechouart, Pigalle, les bars et les tabacsY a l'ciné, y a la vie et la nuit sur tout ça...Et puis il y a l'CaulaincourtOù rodent les filles d'amourEt parmi ces filles làY a mon Irma, Ma môme...Elle est loin mais je croisQu'elle pense toujours à moiEt qu'elle trouve le temps longAu bout du Pont, Ma môme.J'ai beau m'la raconter, j'y crois pas j'y crois plusJ'ai l'cafard et c'est tout et y a pas d'lan tur luY a pas d'chansons qui tiennent, j'ai beau m'la raconterL'espoir moins qu'y en a, plus qu'c'est lourd à porter,Je revois l'CaulaincourtOù rodent les filles d'amourEt parmi ces filles làY a mon Irma, Ma môme...On dirait qu'elle m'entendMon Irma qui m'attendEt qu'son cœur me répondDu bout du Pont, Ma môme.Tout d'même à supposer, tout d'un coup si j'revenaisCe serait comme qui dirait, ce serait quatorze juilletQuelle fête, quelle nuit, quel boum, quel ciel et quellejavaJ'en ai les g'noux qui tremblent comme si qu'il était làTout Montmartre avec moiFerait flamber sa joieEn vert en rouge en bleuComme un grand feuD'BengaleOn danserait dans les ruesEt j'croirai c'que j'crois plusQue le Bon Dieu pour sûrRègne enfin sur Pigalle.
Irma la dulce
Mi sueño cada noche cruza los horizontes
Allá lejos, está la colina, la colina y sus casas
Rochechouart, Pigalle, los bares y los estancos
Hay cine, hay vida y la noche sobre todo eso...
Y luego está Caulaincourt
Donde merodean las chicas de amor
Y entre esas chicas
Está mi Irma, mi nena...
Ella está lejos pero creo
Que siempre piensa en mí
Y que el tiempo se le hace largo
Al final del puente, nena.
Por más que me lo cuente, no lo creo, ya no creo
Tengo el bajón y ya está, no hay vuelta de hoja
No hay canciones que aguanten, por más que me lo cuente
La esperanza menos que hay, más pesado es de llevar
Veo de nuevo Caulaincourt
Donde merodean las chicas de amor
Y entre esas chicas
Está mi Irma, mi nena...
Parece que me escucha
Mi Irma que me espera
Y que su corazón me responde
Al final del puente, nena.
A pesar de todo, supongamos, de repente si volviera
Sería como quien dice, sería catorce de julio
¡Qué fiesta, qué noche, qué boom, qué cielo y qué algarabía!
Tengo las rodillas temblando como si él estuviera aquí
Todo Montmartre conmigo
Haría estallar su alegría
En verde, en rojo, en azul
Como un gran fuego de Bengala
Bailaríamos en las calles
Y creeré lo que ya no creía
Que Dios seguro
Finalmente reina sobre Pigalle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renard Colette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: