Traducción generada automáticamente

TU4AR
Renard
TU4AR
TU4AR
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
(La maison est chaude)(The house is warm)
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
(Anesthésique dans la poche)(Anithestic in the pocket)
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
(Mon glaçon est là ?)(My ice is here?)
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
(Ma soupe est le désir ?)(My soup is the desire?)
Je chie, je veux une filleI sheit I whyaawtye a garl
Accroche-toi au corps, ma belle !Whine up to the body gal!
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Ruh boy, la vie dans le sonRuh boy, life in the bass
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Ruh boy, la vie dans le sonRuh boy, life in the bass
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
(Regarde ce que tu as laissé tomber)(Look what you ditched)
Gah gah gah, gah (dodododododododo)Gah gah gah, gah (dodododododododo)
DuruuDuruu
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Je veux t'emmener faire un tourI wanna take you for a ride
Es-tu prête pour le son ruffneck ?Are you ready for the ruffneck bass?
Ruh boy, la vie dans le son !Ruh boy, life in the bass!
Dix fois, ferme toutes les portes, et laisse-les entrer dans le mondeDozen times, closin al the doors, and let you all into the world
Dix fois, éteins toutes les lumières et prépare-toi pour toutes les fillesDozen time, turn off all the lights and over ready for all the girtls
Dix fois, une dernière fois pour finir le souhait que tu as vécuDozen times, one last of all [?] to finish the wish that you lived
Dix fois, [?] mais tu ne peux pas rester pardonnéDozen times, [?] but you cannot stay forgived
Je sais que tu m'aimes ! Tu veux me ramener chez moiI know that you lovered! Wants to take me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Je sais que tu m'aimes ! Tu veux me ramener chez moiI know that you lovered! Wants to take me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Dix fois, chaque nouveau départ peut être que certains des débuts pourraient se terminerDozen times, every new beginning can soem of the beginnings could end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: