Traducción generada automáticamente

Lugares Altos
Renascer Praise
Lieux Élevés
Lugares Altos
Viens et prends Ta placeVem e toma o Teu lugar
Ma vie est comme un autelTens minha vida como altar
Un trône de louangeUm trono de louvor
Je T'offre, Seigneur, mon DieuEntrego a Ti, Senhor, meu Deus
Garde mon cœurGuarda o meu coração
Dans Ton jardin secretNo Teu jardim particular
Viens m'arroser de Ta unctionVem regar-me com Tua unção
Pour que je puisse exhaler Ton ÊtrePra que eu possa exalar Teu Ser
Viens et prends Ta placeVem e toma o Teu lugar
Ma vie est comme un autelTens minha vida como altar
Un trône de louangeUm trono de louvor
Je T'offre, Seigneur, mon DieuEntrego a Ti, Senhor, meu Deus
Garde mon cœurGuarda o meu coração
Dans Ton jardin secretNo Teu jardim particular
Viens m'arroser de Ta unctionVem regar-me com Tua unção
Pour que je puisse exhaler Ton ÊtrePra que eu possa exalar Teu Ser
Donne-moi Tes ailes pour Te rejoindreDá-me Tuas asas pra Te alcançar
Dans les lieux élevés où Tu esNos lugares altos aonde Tu estás
Tu es assis au-dessus de tousEstás assentado acima de todos
Comme Tu es grandTão grande Tu és
Mais pourtant, Tu habites en moiMas, mesmo assim, habitas em mim
Viens et prends Ta placeVem e toma o Teu lugar
Ma vie est comme un autelTens minha vida como altar
Un trône de louangeUm trono de louvor
Je T'offre, Seigneur, mon DieuEntrego a Ti, Senhor, meu Deus
Garde mon cœurGuarda o meu coração
Dans Ton jardin secretNo Teu jardim particular
Viens m'arroser de Ta unctionVem regar-me com Tua unção
Pour que je puisse exhaler Ton ÊtrePra que eu possa exalar Teu Ser
Donne-moi Tes ailes pour Te rejoindreDá-me Tuas asas pra Te alcançar
Dans les lieux élevés où Tu esNos lugares altos aonde Tu estás
Tu es assis au-dessus de tousEstás assentado acima de todos
Comme Tu es grandTão grande Tu és
Mais pourtant, Tu habites en moiMas, mesmo assim, habitas em mim
(Donne-moi Tes ailes)(Dá-me Tuas asas)
Donne-moi Tes ailes pour Te rejoindreDá-me Tuas asas pra Te alcançar
Dans les lieux élevés où Tu esNos lugares altos aonde Tu estás
Tu es assis au-dessus de tousEstás assentado acima de todos
Comme Tu es grandTão grande Tu és
Mais pourtant, Tu habites en moiMas, mesmo assim, habitas em mim
(Donne-moi Tes ailes, mon Seigneur)(Dá-me Tua asas, meu Senhor)
Donne-moi Tes ailes pour Te rejoindreDá-me Tuas asas pra Te alcançar
Dans les lieux élevés où Tu esNos lugares altos aonde Tu estás
Tu es assis au-dessus de tousEstás assentado acima de todos
Comme Tu es grandTão grande Tu és
Mais pourtant, Tu habites en moiMas, mesmo assim, habitas em mim
Tu habites en moiHabitas em mim
Tu habites en moiHabitas em mim
Tu habites en moi (Tu habites en moi, Seigneur)Habitas em mim (habitas em mim, Senhor)
Tu habites en moiHabitas em mim
Tu habites en moiHabitas em mim
Tu habites en moiHabitas em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renascer Praise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: