Traducción generada automáticamente
Todos os Caminhos
Renata Gebara
Todos los Caminos
Todos os Caminhos
Ya me he preguntado si el tiempo podráEu já me perguntei se o tempo poderá
Realizar mis sueños y deseosRealizar meus sonhos e desejos
¿Será que ya no sé por dónde buscar,Será que eu já nem sei, por onde procurar,
O si todos los caminos llevan al mismo lugar?Ou todos os caminhao dão no mesmo
Lo cierto es que no sé qué vendráO certo é que eu não sei o que virá
Solo puedo pedirteSó posso te pedir
Nunca te tomes tan en serioNunca se leve tão a sério
Nunca te dejes llevarNunca se deixe levar
Que la vida es parte del misterioQue a vida é parte do mistério
Y hay tanto por descubrirE é tanta coisa pra se desvendar
Por todo lo que he recorrido y lo que falta por recorrerPor tudo que eu andei e o tanto que faltar
No se puede prever ningún futuroNão dá pra se prever nenhum futuro
La oscuridad que se ve, quizás pueda iluminarO escuro que se vê, quem sabe pode iluminar
Los corazones perdidos sobre el muroOs corações perdidos sobre o muro
Lo cierto es que no sé qué vendráO certo é que eu não sei o que virá
Solo puedo pedirSó posso e pedir
Nunca te tomes tan en serioNunca se leve tão a sério
Nunca te dejes llevarNunca se deixe levar
Que la vida es parte del misterioQue a vida é parte do mistério
Y hay tanto por descubrirE é tanta coisa pra se desvendar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renata Gebara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: