Traducción generada automáticamente

Lei da Noite
Renata Iansen
Ley de la Noche
Lei da Noite
Fue en una noche de carnaval...Foi numa noite de carnaval...
todo estaba tan aburrido y yo sin ninguna moral.tudo estava tão chato e eu sem nenhuma moral.
Fue cuando te vi, tú me sonreíste... y de la nada... ufff, desapareciste.Foi quando te avistei,você me sorriu... e do nada...ihhh, você sumiu.
Y yo bailé, yo bailé, yo bailé, yo bailé... y yo bailé.Eu eu dancei, eu dancei,eu dancei, eu dancei... e eu dancei.
Pero de repente, tú reapareciste... me hiciste una señal...Mas de repente , você reapareceu... fez um sinal pra mim...
Y te seguí... jajajaE eu te segui... hihihi
Y te agarré... te agarré, te agarré, te agarré... y te agarré.E eu peguei...eu peguei, eu peguei, eu peguei...e eu peguei.
Y te besé..., te besé, te besé, te besé... y te besé.E eu beijei..., eu beijei, eu beijei, eu beijei... e eu beijei.
Al final de la noche, la fiesta terminó, cada uno por su lado...Final de noite , a festa acabou, cada um na sua...
Lo que la ley ordenó.Que a lei mandou.
Pero qué ley, pero qué ley, pero qué ley, pero qué ley... es esta? ¿quién la enseñó???Mas que lei, mas que lei, mas que lei, mas que lei... é essa? quem ensinou???



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renata Iansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: