Traducción generada automáticamente

'O Sarracino
Renato Carosone
'O Sarracino
'O Sarracino
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
belle jongen!bellu guaglione!
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
alle vrouwen laat je verliefd worden.tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.
Hij heeft krullend haar, krullend,Tene e capille ricce, ricce,
met de ogen van een schurk,ll'uocchie 'e brigante,
de zon op zijn gezicht.o sole 'nfaccia.
Elke meid wordt gek als ze hem ziet voorbijgaan.Ogne figliola s'appiccia si o vede passa'.
Een sigaret in de mond,Na sigaretta 'mocca,
een hand in de zakna mano dint''a sacca
en hij loopt stoer door de stad.e se ne va smargiasso pe' tutt''a citta'.
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
belle jongen!bellu guaglione!
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
alle vrouwen laten zuchten.tutt''e ffemmene fa' suspira'.
Hij is mooi van gezicht,E' bello 'e faccia,
mooi van hart,e' bello 'e core,
weet hoe hij moet verleiden.sape fa' 'mmore.
Hij is een schurk,E' malandrino,
een verleider,e' tentatore,
als je hem aankijkt, word je verliefd.si 'o guardate ve fa' 'nnammura'.
En een blonde raakt vergiftigd,E na bionda s'avvelena,
en een brunette sterft,e na bruna se ne more,
het is een dodelijk gif.e' veleno a calamita.
Wat doet hij, met de vrouwen?Chisto, a''e ffemmene che ll''e fa'?
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
belle jongen!bellu guaglione!
Hij is mooi van gezicht,E' bello 'e faccia,
mooi van hart,e' bello 'e core,
alle vrouwen laten verliefd worden.tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
belle jongen!bellu guaglione!
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
alle vrouwen laten zuchten.tutt''e ffemmene fa' suspira'.
Hij is mooi van gezicht,E' bello 'e faccia,
mooi van hart,e' bello 'e core,
weet hoe hij moet verleiden.sape fa' 'mmore.
Hij is een schurk,E' malandrino,
een verleider,e' tentatore,
als je hem aankijkt, word je verliefd.si 'o guardate ve fa' 'nnammura'.
Maar een roodharige die avond,Ma na rossa ll'ata sera,
met een vaas en een smoes,cu nu vaso e cu na scusa,
heeft je ziel en hart gestolen.t'ha rubbato anema e core.
Sarracino, dat ben je niet meer!Sarracino nun si cchiu' tu!
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
belle jongen!bellu guaglione!
'O sarracino,'O sarracino,
'o sarracino,'o sarracino,
alle vrouwen laten verliefd worden.tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.
Sarracino, sarracino!Sarracino, sarracino!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Carosone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: