Traducción generada automáticamente

La donna riccia
Renato Carosone
The Curly Woman
La donna riccia
Take whoever you want,Pigghiate cu ti pare,
if you want to get married,si vo' ti sposi,
but don’t you dare pickperò nun ti pigghiari
that curly woman.'na donna riccia.
With curls and little curlsCu ricci e ricciteddi
she’ll charm you,issa t'incanta
but after two months, she’ll ditch you!pero' dopo du' misi poi ti pianta!
No, no, no!No, no, no!
No, no, no!No, no, no!
Curly, no!Riccia, no!
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
I don’t want that curly woman, no.La donna riccia nun la vogliu no.
If at first she kisses youSi prima 'ole te vasa
then she’ll leave you hanging.poi 'ole te lassa.
You don’t understand a thing,Nun ci capisci nenti,
it’s like a tangled mess.e' comu matassa.
She’ll tie you up and then set you free,Te mbrigghia e poi te sbrigghia
you’ll go crazy,c'e' tu mpazzisci,
but if she cuddles you, you’ll fall asleep.pero' si te carizza tu t'addurmisci.
No, no, no!No, no, no!
No, no, no!No, no, no!
Curly, no!Riccia, no!
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
I don’t want that curly woman, no.La donna riccia nun la vogliu no.
No, no, no!No, no, no!
No, no, no!No, no, no!
Curly, no!Riccia, no!
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
I don’t want that curly woman, no.La donna riccia nun la vogliu no.
Do you want that curly woman?La voi la donna riccia?
No, no, no!No, no no!
Do you want that curly woman?La voi la donna riccia?
No, no, no!No, no no!
But why?Ma picchi'?
Because from every curlPicchi' da ogni ricciu
she’ll throw you a tantrum,te caccia nu capricciu,
I don’t want that curly woman, no.la donna riccia nun la vogliu no.
I don’t want that curly woman, no.La donna riccia nun la vogliu no.
I don’t want that curly woman, no.La donna riccia nun la vogliu no.
No, no, no!No, no, no!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Carosone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: