Traducción generada automáticamente

T' e' piaciuta
Renato Carosone
Te gustó
T' e' piaciuta
Canta NápolesCanta Napoli,
Nápoles dobleNapoli matrimoniale.
¡Eh!Eh eh!
Después de los pastelerosDopo i confetti,
sólo seca y defectossó' asciute 'e difetti.
Querido GiovanniCaro Giovanni,
¿Qué quieres hacer?mo che ce vuó' fa?
Si pensasSe riflettevi,
y si tienes razóne se bene puntavi,
todo guajetutte sti guaje
No, no, no, no, no, nonun stive a passá!
Mo chiagne y te arrepientesMo chiagne e te dispiere
y tienen un deseo de alluccáe haje voglia d'alluccá.
No hay divorcioCcá nun ce sta 'o divorzio
y tendrás una calabazae tu te ll'hê 'a zucá.
¿Te gustó? ¿Te gustó?T'è piaciuta? T'è piaciuta?
¡Mantenla querida!Tienatella cara cara!
T"un purtaste en el altarT''a purtaste sull'altare,
bajo el brazo, 'nziem'a ustedsott''o braccio, 'nziem'a te.
Te veo afligido y cansadoMo te vedo afflitto e stanco.
¡Vamos, vamos, vamos!"Sù, coraggio...ué Giuvá'!
Si el Mellone salió blancoSe il mellone è uscito bianco,
y mo' cu que quieres tomarlo?!e mo' cu chi t''a vuó' pigliá?!"
El matrimonio es como MelloneIl matrimonio è come il mellone.
¡Eh!Eh eh!
Puede salir blancoPuo' uscire bianco
Y puede salir rojoe puo' uscire anche rosso.
¿Qué estás loco?Ma che sei matto?
¡No duermes en la cama!Non dormi nel letto!
Dínt"a pultronaDint''a pultrona
Duermes, ¿por qué?tu dormi, perché?
Dice que por la nocheDice che 'a notte
La novia es más feala sposa è più brutta.
Na capa 'e muerteNa capa 'e morte
¡Pareces estar vedé!te pare 'e vedé!
A la dote que compró'A dote ch'ha purtato,
Ni siquiera la haynemmeno cchiù ce sta.
Lo tienes feoTe ll'hê pigliata brutta
y nada sape fá!e niente sape fá!
¿Te gustó? ¿Te gustó?T'è piaciuta? T'è piaciuta?
¡Mantenla querida!Tienatella cara cara!
T"un purtaste en el altarT''a purtaste sull'altare,
bajo el brazo, 'nziem'a ustedsott''o braccio, 'nziem'a te.
Veo que estás afligida y cansadaMo te vedo afflitto e stanco:
¡Vamos, vamos, vamos!"Sù, coraggio...ué Giuvá'!
Si el Mellone salió blancoSe il mellone è uscito bianco,
y mo' cu que quieres tomarlo?!e mo' cu chi t''a vuó' pigliá?!"
¿Te gustó? ¿Te gustó?T'è piaciuta? T'è piaciuta?
¡Mantenla querida!Tienatella cara cara!
T"un purtaste en el altarT''a purtaste sull'altare,
bajo el brazo, 'nziem'a ustedsott''o braccio, 'nziem'a te.
Estoy triste y cansadoMo te veco afflitto e stanco:
¡Vamos, vamos, vamos!"Sù, coraggio...ué Giuvá'!
Si el Mellone salió blancoSe il mellone è uscito bianco,
y mo' cu que quieres tomarlo?!e mo' cu chi t''a vuó' pigliá?!"
Si el Mellone salió blancoSe il mellone è uscito bianco,
y mo' cu que quieres tomarlo?!e mo' cu chi t''a vuó' pigliá?!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Carosone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: