Traducción generada automáticamente

Eu Peço Abrigo
Renato Godá
Te Pido Refugio
Eu Peço Abrigo
Te pido refugio, susurro en tu oídoEu peço abrigo, sussurro em seu ouvido
Tú me acoges y el mundo parece mejorVocê me acolhe e o mundo parece melhor
Te protejo en las noches más oscurasEu te protejo nas noites mais escuras
Te abres, con el cuerpo lleno de amorVocê se abre, com o corpo repleto de amor
Me hieres con varios disparos de fogueoVocê me fere com vários tiros de festim
Luego me salvas, y la vida parece interminableDaí me salva, e a vida parece sem fim
Hago escenaEu faço cena
Tú me calmas con un poemaVocê me acalma em um poema
Te doy el mundoTe dou o mundo
Y el cuerpo lleno de amorE o corpo repleto de amor
¿Será que solo somosSerá que somos apenas
Dos mortales en el paraíso?Dois mortais no paraíso?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Godá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: