Traducción generada automáticamente

As Ilhas Afortunadas
Renato Motha
Las Islas Afortunadas
As Ilhas Afortunadas
¿Qué voz viene en el sonido de las olasQue voz vem no som das ondas
Que no es la voz del mar?Que não é a voz do mar?
Es la voz de alguien que nos habla,E a voz de alguém que nos fala,
Pero que, si escuchamos, calla,Mas que, se escutarmos, cala,
Por haber escuchado.Por ter havido escutar.
Y solo si, medio dormidos,E só se, meio dormindo,
Sin saber de escuchar, escuchamosSem saber de ouvir ouvimos
Que nos dice la esperanzaQue ela nos diz a esperança
A la que, como un niñoA que, como uma criança
Dormido, sonreímos al dormir.Dormente, a dormir sorrimos.
Son islas afortunadasSão ilhas afortunadas
Son tierras sin lugar,São terras sem ter lugar,
Donde el Rey espera.Onde o Rei mora esperando.
Pero, si vamos despertando,Mas, se vamos despertando
Calla la voz y solo está el mar.Cala a voz. e há só o mar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Motha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: