Traducción generada automáticamente
![Renato Zero](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/d/5/6/bd56150186f341abd0d21e433298539b-tb7.jpg)
Non Smetterei Più (con Mario Biondi)
Renato Zero
Yo no renunciaría más (con Mario Biondi)
Non Smetterei Più (con Mario Biondi)
Después de todo, esta vida mía es un concierto eterno
In fondo questa mia vita è un eterno concerto
un escenario abierto animado cada día más
un palcoscenico aperto animato ogni giorno di piu'
Mi mente se enciende y el destino aquí juega sus ases
La mia mente si accende e il destino qui gioca i suoi assi...
Si pudiera, no me detendría
Se solo potessi non smetterei piu'.
Una especie de alquimia
Una sorta di alchimia
que se necesita aquí
che ci vuole qua
sólo un nada y es magia
basta un niente ed è magia
todo lo demás... banalidad
tutto il resto... banalita'
Una imagen, un saludo, y todo el mundo disfruta de Renato
Una foto, un saluto, E ciascuno si goda Renato
Después de tanto silencio, fue correcto llegar a ti también
Dopo tanto silenzio era giusto arrivasse anche a te...
Irónico melancólico y siempre tan enamorado
Malinconico ironico e sempre cosi innamorato
Cuando le muestres valientemente tu verdad
Quando tu con coraggio gli mostri la tua verità
Almas Cantantes
Anime che cantano
incluso cuando es invierno
anche quando è inverno
Amorei se transmiten
Amorei si tramandano
Siempre está más orgulloso de ti que nunca
Lui è sempre più fiero di voi più fiero che mai...
Dime cómo estás (poeta)
Dimmi come ti va (poeta)
Esta vez es cruel, ¿sabes?
Questo tempo è crudele si sa
Dime cómo estás, poeta
Dimmi come ti va, poeta...
Dime cómo estás (poeta)
Dimmi come ti va (poeta)
Esperabas algo más
Ti aspettavi qualcosa di più
Funcionó para ti porque estás vivo
Ti è andata bene perchè sei vivo..
Pero los torturadores
Gli aguzzini però
nadie los arranque desde allí
nessuno li schioda da li
Un toque de genio
Un tocco di genialità
¡Puedes hacerlos desaparecer, así!
puoi farli sparire, così!
Dime cómo estás (poeta)
Dimmi come ti va (poeta)
que la música lo bueno que hace (poeta)
quella musica il bene che fa (poeta)
Tu dignidad sigue siendo tu pan
E' ancora la tua dignità il tuo pane.
Ya nos hemos contaminado el uno al otro
Noi ci siamo reciprocamente già contaminati
En este viaje para siempre robado de una rutina sucia
In questo viaggio rubato per sempre a una sporca routine.
Mil veces caídas, mil veces levantadas. Así es como nuestra determinación nos recompensa
Mille volte caduti, mille volte rialzati. Questa nostra determinazione ci premia così.
Historias que involucran
Storie che coinvolgono
y cantamos una canción
e noi intoniamo un canto
siempre listo para gastarlo
sempre pronti a spenderci
sólo un poco de sinceridad para encendernos
basta un poco di sincerità ad accenderci...
Dime cómo estás (poeta)
Dimmi come ti va (poeta)
cuando la cortina que haces cae (poeta)
quando cala il sipario che fai (poeta)
¿Dónde se alimenta poeta
dov'è che ti nutriari poeta..
sin luces que también (poeta)
senza luci anche tu (poeta)
usted es más pequeño aún más (poeta)
sei piu' piccolo ancora di più (poeta)
llénalo ahora si puedes la escena
riempila adesso se puoi la scena...
Me alegro por ti
sono felice per te
si todavía tienes éxito, obtendrás
se ancora successi otterrai...
pero cuando los aplausos no hay
ma quando l'applauso non c'è
Siempre puedes volver a mí
potrai sempre tornare da me...
Dime cómo estás (poeta)
Dimmi come ti va (poeta)
que la música lo bueno que hace (poeta)
quella musica il bene che fa (poeta)
Y sin embargo tu dignidad tu pan
e ancora la tua dignità il tuo pane.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: