Traducción generada automáticamente
Quando Parlerò Di Te
Renato Zero
Cuando hablaré de ti
Quando Parlerò Di Te
Cuando hablo de ti
Quando parlerò di te..
No voy a tener lágrimas que ofrecer
Non avrò lacrime da offrire..
otoño alrededor y dentro de mí
l'autunno intorno e dentro me
y un gran silencio para disponer
e un gran silenzio da smaltire..
En una noche que no sé
In una notte che non so
cambiaste tu estado de ánimo y la vida de mi
cambiasti umore e vita mia
bajó los ojos y dijo que no
lei abbassò gli occhi e disse no
termina una magia
lì fini una magia..
Vuelve libre así
Tornare libero così..
Eso no es lo que quería
non era quello che volevo..
y como voy a hablar de ti
e mentre parlerò di te
de ese arrepentimiento seré esclavo
di quel rimpianto sarò schiavo;
no es normal a mi edad
non è normale alla mia età
Aprieta una fotografía
stringere una fotografia..
Déjame ir, no debería
Lasciarmi andare non dovrei
Te quiero.. Te quiero
ti vorrei..ti vorrei..
Dime que no. Di que no cuando llegue
Dimmi di no dimmi di no quando verrò..
Déjame allí sin piedad si insisto
lasciami là senza pietà se insisterò..
Prometí que olvidaría
avevo promesso che avrei dimenticato..
que nunca volvería
che non sarei ritornato indietro mai..
No tengo esa voluntad.. pecado.. incluso el orgullo me traicionó
non ho quella volontà.. peccato.. anche l'orgoglio mi ha tradito..
¡Si encontraras la paz, mi alma!
trovassi anche tu la pace..anima mia!
Dime que no. Dime que no. Dime que no
Dimmi di no dimmi di no dimmi di no..
Si me das libertad, sanaré
se mi darai la libertà io guarirò..
No tendré que suplicar otra vez... ninguna caricia de ti
non dovrò più mendicare.. nessuna carezza da te..
Por favor, déjame ir
ti prego lasciami andare..
No insistas.. hazlo por mí
non insistere.. fallo per me..
Dime que no
dimmi di no..
Cuando hablo de ti
Quando parlerò di te..
habrá florecido mi invernadero
sarà fiorita la mia serra..
la primavera volverá
la primavera tornerà..
No más hostilidad o guerra
niente più ostilità nè guerra..
El amor crece aparte de nosotros
L'amore cresce a parte noi..
él va a caminar su camino
percorrerà la strada sua
pero cuando hablo de ti
ma quando parlerò di te
mi mente se irá
la mia mente andrà via..
Te olvidaré. Te olvidaré
Ti scorderò ti scorderò ti scorderò..
antes de que Dios te prometo que te olvidaré
davanti a Dio prometto che ti scorderò..
Dime lo que va a pasar con esta pasión
dimmi che fine farà questa passione..
¿Puedo decirme a mí mismo que ya no existes?
saprò raccontarmi che non esisti più?
Una imprudencia por haberte amado
Un'imprudenza averti amato..
No voy a recuperar lo que le di
non riavrò indietro ciò che ho dato..
Lo siento si no te perdono
scusami se non ti perdonerò..
Te olvidaré. Te olvidaré
ti scorderò ti scorderò ti scorderò..
Lo intentaré
ci proverò..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: