Traducción generada automáticamente

Cercami
Renato Zero
Cherche-moi
Cercami
Cherche-moi, comme et quand et où tu veuxCercami, come e quando e dove vuoi
Cherche-moi, c'est plus facile que jamaisCercami, è più facile che mai
Cherche-moi, pas seulement dans le besoin, cherche-moiCercami, non soltanto nel bisogno, tu cercami
Avec la volonté et l'engagement, retrouve-moiCon la volontà e l'impegno, rinvenutami
Si tu me veux, alors cherche-moi davantageSe mi vuoi, allora cercami di più
Je reviendrai seulement si tu reviensTornerò solo se ritorni tu
J'ai été envahissant, excessif, je le saisSono stato invadente, eccessivo, lo so
Le clown de toujours, c'était aussi de l'amour pourtant !Il pagliaccio di sempre anche quello era amore però!
Cette vie nous a déjà punis !Questa vita ci ha puniti già!
Trop de vérités sont restées en nousTroppe quelle verità che ci son rimaste dentro
Aujourd'hui, quel effort c'est de faireOggi che fatica che si fa
Comme est fausse la joie, quel amer désenchantement !Come è finta l'allegria, quanto amaro disincanto!
Je suis ici, insulte-moi, blesse-moi !Io sono qui, insultami, feriscimi!
Je suis comme ça, prends-moi ou efface-moi !Sono così, tu prendimi o cancellami!
Maintenant oui, tu me diras quel homme tu n'attends pasAdesso sì, tu mi dirai che uomo mai ti aspetti
Je vais boire l'insécurité que tu me donnesIo mi berrò l'insicurezza che mi dai
Mon âme, je la ferai aussi taireL'anima mia, farò tacere pure lei
Si jamais je vivraiSe mai vivrò
De cette clandestinitéDi questa clandestinità
Pour toujoursPer sempre
Fais-moi confiance, mes années ont un poidsFidati, che hanno un peso gli anni miei
Fais-moi confiance, tu n'auras pas de surprisesFidati, che sorprese non ne avrai
Je suis celui que tu vois, je n'ai pas d'exigencesSono quello che vedi, io pretese non ho
Si vraiment tu me crois, ne cesse pas de me chercher, nonSe davvero mi credi, di cercarmi non smettere no
Cette vie nous a déjà punisQuesta vita ci ha puniti già
L'insatisfaction ici nous a facilement atteintsL'insoddisfazione qua ci ha raggiunti facilmente
Si peu habiles, nous aussi, à ne jamais douterCosì poco abili anche noi a non dubitare mai
D'une liberté indécenteDi una libertà indecente
Je suis ici, je te suivrai, je te suffiraiIo sono qui ti seguirò, ti basterò
Je ne resterai pas une réserve, ça nonNon resterò una riserva, questo no
Après toi, quelle autre alternative peut nous sauver ?Dopo di te, quale altra alternativa può salvarci?
Je reste ici, mettant en danger mes joursIo resto qui, mettendo a rischio i giorni miei
Inconfortable oui, parce que je ne sais jamais me taire !Scomodo sì, perché non so tacere mai!
Maintenant tu sais, sans mobile je ne vivrais pas !Adesso sai senza un movente non vivrei!
Quoi qu'il en soit, cherche-moiComunque cercami
Cherche-moiCercami
Ne cesse pas !Non smettere!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: