Traducción generada automáticamente

La Favola Mia
Renato Zero
Mein Märchen
La Favola Mia
Jeden Tag erzähle ich mein MärchenOgni giorno racconto la favola mia
Ich erzähle es jeden Tag, egal wer du bistLa racconto ogni giorno, chiunque tu sia
Und ich kleide mich in Träume, um dir zu geben, wenn du willstE mi vesto di sogno per darti se vuoi
Die Illusion eines Kindes, das mit Helden spieltL'illusione di un bimbo che gioca agli eroi
Diese verrückten Lichter gehen an und duQueste luci impazzite si accendono e tu
Veränderst dein Gesicht jede Nacht, doch du bist immer duCambi faccia ogni sera ma sei sempre tu
Du bist der Mann, der nach dem Vergessen suchtSei quell'uomo che viene a cercare l'oblio
Die Poesie, die ich dir verkaufe, von der ich der Gott binLa poesia che ti vendo di cui sono il Dio
Hinter dieser Maske steckt ein Mann und das weißt duDietro questa maschera c'è un uomo e tu lo sai
Der Mann einer Straße, die auch du gehstL'uomo di una strada che è la stessa che tu fai
Und ich schminke mich, damit mein Leben mich nicht erkennt und gehtE mi trucco perchè la vita mia non mi riconosca e vada via
Das Herz schlägt und jeder Tag ist eine Erfahrung mehrBatte il cuore ed ogni giorno è un'esperienza in più
Mein Leben geht in die gleiche Richtung, duLa mia vita è nella stessa direzione, tu
Und ich kleide mich wie ein König, damit duE mi vesto da re perchè tu sia
Du der König einer Nacht voller Magie bistTu sia il re di una notte di magia
Magie, Magie, oh, MagieMagia, magia, oh, magia
Mit einer Geste verwandle ich die nackte RealitätCon un gesto trasformo la nuda realtà
Ein paar Sterne aus Papier, dein Himmel ist hierPoche stelle di carta, il tuo cielo ecco qua
Und erfinde dich selbst und meine MusikEd inventa te stesso e la musica mia
Und vergiss die Welt mit ihrem WahnsinnE dimentichi il mondo con la sua follia
Alles, was draußen ist, bleibt wo es istTutto quello che c'è fuori rimane dov'è
Du lächelst, du singst, du weinst mit mirTu sorridi, tu canti, tu piangi con me
Vielleicht wirst du wieder zum Kind und eine Träne fließtForse torni bambino e una lacrima va
Über dieses Kostüm, das mir eng anliegtSopra questo costume che a pelle mi sta
Hinter dieser Maske steckt ein Mann und das weißt duDietro questa maschera c'è un uomo e tu lo sai
Mit seinen Freuden, seinen Bitterkeiten und seinen ProblemenCon le gioie, le amarezze ed i problemi suoi
Und ich schminke mich, damit mein Leben mich nicht erkennt und gehtE mi trucco perchè la vita mia non mi riconosca e vada via
Das Herz schlägt und jeder Tag ist eine Erfahrung mehrBatte il cuore ed ogni giorno è un'esperienza in più
Mein Leben geht in die gleiche Richtung, du!La mia vita è nella stessa direzione, tu!
Und ich kleide mich wie ein König, damit duE mi vesto da re perchè tu sia
Du der König einer Nacht voller Magie bistTu sia il re di una notte di magia
Hinter dieser Maske, das weißt du, bin ich, ... Nur ich und nur ich!Dietro questa maschera lo sai ci sono io, ... Solo io e soltanto io!
Was ich suche, was ich will, weiß nur GottQuel che cerco, quel che voglio lo sa solo Dio
Und nur Gott weiß es!E lo sa soltanto Dio!
Und jedes Mal werde ich geboren und jedes Mal sterbe ichEd ogni volta nascerò ed ogni volta morirò
Für dieses Märchen, das meins ist!Per questa favola che è mia!
Magie, Magie, oh, MagieMagia, magia, oh, magia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: