Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.812
Letra

Ojalá pudiera

Magari

Ojalá fuera mi turno
Magari toccasse a me

Cuidando tus días
Prendermi cura dei giorni tuoi

Despierta con un café
Svegliarti con un caffè

Y te diré que nunca envejeces... desata los nudos dentro de ti
E dirti che non invecchi mai...sciogliere i nodi dentro di te

La melancolía más terca... tal vez
Le più ostinate malinconie... magari

Ojalá fuera mi turno
Magari toccasse a me

Tengo experiencia y habilidades
Ho esperienza e capacità

Transformista por vocación
Trasformista per vocazione

Para no morir, puedes confiar en que deje mi corazón
Per non morire che non si fa...puoi fidarti a lasciarmi il cuore

Ningún dolor lo tocará... ¡tal vez!
Nessun dolore lo sfiorirà... magari!

Ojalá fuera mi turno
Magari toccasse a me

Un poco de esa felicidad... si puedo esperarte
Un po' di quella felicità... magarisaprò aspettare te

Mañana y luego mañana y luego... mañana
Domani e poi domani e poi... domani

Te seguiré como una sombra
Io come un'ombra ti seguirò

La ternura es un talento mío
La tenerezza è un talento mio

No te defraudaré a la distancia correcta
Non ti deluderò la giusta distanza io

Seré como tú me quieras
Sarò come tu mi vuoi

Yo también tengo cierta profesión... pruébalo... pruébalo... pruébalo
Ho un certo mestiere anch'io... mi provi... mi provi

Plomero, camarero
Idraulico, cameriere

Si es necesario, me pongo ocupado
All\'occorrenza mi do da fare

Nada me asusta
Non mi spaventa niente

Excepto competir con el amor pero esta vez tendré que mirarte a la cara sin ruborizarse... tal vez
Tranne competere con l'amore ma questa volta dovrò riuscirci guardarti in faccia senza arrossire... magari

Si me conocieras, por supuesto, no me negarías... dos alas que tengo un gran desorden en mi mente y sólo tú puedes curarme... ¡quédate!
Se tu mi conoscessi certo che non mi negheresti... due ali che ho un gran disordine nella mente e solo tu mi potrai guarire... rimani!

Estoy listo para parar aquí el cielo quiere atraparme y luego no me dejes caer desde esta altura otra vez. Sabes que nunca te salvas... ¿me amas? tal vez... me amas!?!? quizás
Io sono pronto a fermarmi qui il cielo vuole così prendimi al volo e poi non farmi cadere più da questa altezza sai non ci si salva mai... mi ami? magari... mi ami!?!? magari

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção