Traducción generada automáticamente

Potrebbe essere dio
Renato Zero
Podría ser Dios
Potrebbe essere dio
Si hubiera un Dios para discutirSe c'era un Dio da discutere…
Ahora, se ha idoAdesso, non c'è più.
Eres demasiado ingenuo para creerSei troppo ingenuo da credere,
que un Dios, eres túche un Dio, sei tu…
Dios, no será aritméticaDio, non sarà aritmetica,
y parapsicologíane parapsicologia.
No se encuentra en tus falsos símbolosNon sta nei falsi tuoi simboli,
en pornografía!nella pornografia!
Juegas a Dios en el fútbol, lo vendes por una dosisTi giochi Dio al totocalcio, lo vendi per una dose,
Lo tiras en una oraciónlo butti via in una frase,
Lo buscarás en la farmacialo cercherai in farmacia…
¿Crees que va al petróleoPensi Lui vada a petrolio,
fe, no es un tramposola fede, non è un imbroglio…
Y, no hay Dios en la lunaE, non c'è Dio sulla luna,
pero en esta tierra temblorosa!ma in questa terra che trema!
Si alguna vez, no será DiosSe mai, non sarà Dio,
reconstruirásarà ricostruire…
Si alguna vez, lo encontraráSe mai, lo ritroverai,
en un pensamiento, en un deseoin un pensiero, in un desiderio,
en tu delirio, en tu cielo... Dios!!!nel tuo delirio, nel tuo cielo…Dio!!!
¿Qué? Podría ser Dios…Potrebbe essere Dio…
Y yo, también, contigoE anch'io, con te cercherei,
en el temor de una manera seguranella paura una strada sicura,
otra promesa, tal vez la misma: ¡Dios!un'altra promessa, magari la stessa: Dio!
Traed a Dios de vuelta, donde seréis burdeosRiporta Dio, dove nascerai,
donde morirásla dove morirai…
Trae a Dios de vuelta a la fábricaRiporta Dio nella fabbrica,
en los sueños más tacaños que hacesnei sogni più avari che fai…
Juegas a ser Dios en el totocalcioTi giochi Dio al totocalcio,
lo vendes por una dosislo vendi per una dose,
Lo tiras en una oraciónlo butti via in una frase,
Lo buscarás en la farmacialo cercherai in farmacia…
Y Dios no es manifiestoE Dio non è un manifesto,
muerte sin pretextola morte senza un pretesto…
El aburrimiento u otro envenenamientoLa noia o un altro veleno,
la boca de otro tiburónla bocca di un altro squalo…
Si alguna vez, un Dios, no lo tenesSe mai, un Dio, non ce l'hai,
Te presentaré a miio ti presenterò il mio…
Donde vive, no séDove abita, io non saprei…
Tal vez en un corazón, en un acto de amorMagari in un cuore, in un atto d'amore,
en tu inmenso yo, hay Dios!!nel tuo immenso io, c'è Dio!!
¿Qué? Podría ser Dios…Potrebbe essere Dio…
Y tú, en lugar de élE tu, al posto suo,
¿Me traicionarías?mi tradiresti?
¿Me matarías?Mi uccideresti?
¿Me dejarías sin un Dios?Mi lasceresti senza, un Dio?
Si alguna vez, no será DiosSe mai, non sarà Dio,
reconstruirásarà ricostruire…
Si alguna vez, lo encontraráSe mai, lo ritroverai,
en un pensamiento, en un deseoin un pensiero, in un desiderio,
en tu delirio, en tu cielo... Dios!!!nel tuo delirio, nel tuo cielo…Dio!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: